2011 Ч2 Япония Землетрясение
13.03.2011 г. сотрудник Б. вышел на улицу и увидел объявление, что будут выдавать по 250 г воды в день(!!!). Он прошелся по улице, отметил, что уже заработало несколько маленьких магазинчиков, где стояли большие очереди. Заработали автоматы по продаже напитков, в которых было только кофе.
Света не было трое суток. На работу не пускали, поскольку здание института было порушено. На второй день на работу можно было зайти и просто посмотреть, на первом этаже была охрана и предупреждала, что работать можно только в этом месте. Но у ребят компьютеры были дома, и дома - интернет. На работу разрешалось проходить только лицам, постоянно проживающим в Японии. Но и они шли на свои рабочие места в сопровождении специальной охраны и в касках. Но всё-таки шли! Кажется, вот в любой момент может тряхнуть, всё закончится, а японцы, как только представилась такая возможность, снова идут на работу. Сотрудник Б. встретил нескольких ребят из России, которые настроены на эвакуации, поскольку ожидается второе землетрясение. К тому же на АЭС (во втором блоке, который расположен в 100 км от того места, где работают наши сотрудники) произошла авария. Но наши ребята остаются. Они знают, что если уедешь, то может быть проблема с контрактом на следующий год. А русские ученые, как известно, не очень богаты. Все боятся радиоактивного облака. Заражение радиацией грозит лучевой болезнью со всеми вытекающими оттуда последствиями.
После взрыва атомной станции, фон радиации поднялся с 5 до 13 (в Новосибирске 15 микрорентген). Причиной взрыва атомной станции было землетрясение. Строили её японцы. Когда проверяющая компания принимала станцию в эксплуатацию, то установила, что система водоснабжения - ненадежна. Однако, японцы щепетильный и гордый народ. Строители не согласились с доводами проверяющих. И в знак протеста все уволились, сняв с себя ответственность. Никто не стал вмешиваться в это дело, и станцию запустили в том состоянии, в котором она была построена.
Во временном убежище включили свет, и тут случился пожар. Очень сильный. Известно, что во время землетрясений очень много людей погибает от пожара. Пожар лишил всех и этого жилья, люди пошли в университетский пункт сбора. Интересны наблюдения сотрудника Б. о плаче детей, которыми он поделился.
Известно, что животные чувствуют землетрясение. За несколько дней до толчков, некоторые животные покидают место подземных толчков. И даже птицы улетают. Оказывается, такими способностями обладают и маленькие дети. Дети начинают плакать, и чем сильнее их плач, тем сильнее толчок. Потому все уже знали, что если ребенок «заливается», то надо держать за землю, иначе унесет. Маленькие дети чувствуют не только землетрясение, они чувствуют приближение и других опасностей. Как-то я летела из Санк-Петербурга в Новосибирск Пулковскими авиа-линиями. Рейс задерживали, ждали, не взлетали. Ребенок «заливался» плачем. Объявили, что надо выходить из самолета, самолет сменили. Оказалось, что в последний момент пилот обнаружил неисправность система подачи воздуха. Если бы взлетели, то в лучшем случае аварийная посадка, а в худшем – смерть.
14.03.2011 г. сотрудник Б. опять пошёл на работу. Холод от нахождения во временном убежище пронизал людей насквозь, три дня в холоде привели к жуткому охлаждению организма и потому Б. решил поехать на работу на автобусе, чтобы согреться. На остановке было объявление по-японски. Надо знать японский! Но русские всегда надеются на авось, и он вышагивал туда и сюда по остановке полтора часа и только после этого пошел пешком. На работу опять не пустили. Японский профессор предупредил, что лучше идти домой и стараться не выходить. Все опасались радиоактивного облака и радиоактивных осадков. Когда пришел в общежитие, то оказалось, что дали свет и воду (прошло только три дня с момента землетрясения!) и разрешили жить на первом этаже. И вот тогда можно было ощутить, что такое счастье. Помыться, почитать что-нибудь при свете, поспать на матрасе!
На следующий день Б. проснулся поздно. Телевизор уже работал, и по нему сообщили, что радиоактивное облако находится на расстоянии 20 км от АЭС.
(в этот раз японцев от радиоактивного заражения спасло то, что облако дуло в море). Потому пока безопасно и можно погулять. Магазины стали работать в режиме выдачи номерков. Когда Б. взял свой номерок, то оказалось, что более девятисотого. Физик пронаблюдал, сколько человек в магазине обслуживают за 1 час и вычислил, что его очередь подойдет ближе к ночи и ушел в общежитие смотреть кино. Кино – это самое главное, что помогает сохранять спокойствие. Знакомые русские опять готовились к эвакуации и приглашали профессора А и сотрудника Б присоединиться. Но они никуда не едут. Они остаются.
Здесь следует сказать, что японцы очень сдержаны и не проявляют своих чувств, залезть в голову к японцу невозможно, но они очень добродетельны и ценят солидарность. Когда в какой-то момент наши ребята решили уехать, то профессор А позвонил японскому профессору В и попрощался. Профессор В пожелал всяческих благ, сказал: «Да, да, конечно, я тебя понимаю и желаю тебе счастливой дороги». Но когда ребята передумали, то японский профессор безумно обрадовался, потому что им очень важно, что люди проявляют солидарность.
16.03.2011 начали открываться рестораны. Холодно, идет легкий снег, но в некоторых ресторанах питаются внутри, а в некоторых продают готовые блюда на улицу. В институте сохраняется напряжение – на работу снова не пускают. Устав от постоянного недосыпания, Б. решил поступить «по-русски» и остаться ночевать в своей комнате в общежитии, несмотря на существующий запрет. Японцы очень законопослушны. Наличие людей в комнатах контролируется по включенному свету, а свет включают карточкой. Ни одному японцу в голову не придет, что можно включить свет другим образом. Это могут только русские. Б. включил лампу в розетку без карточки, поскольку понял, что розетки идут через неконтролируемую систему питания. Хорошо, если ничего не случится…А если вдруг случится? Но русские есть всегда русские, их не спутаешь ни с кем. Это от России, у неё тяжелая походка. А ночью трясло, довольно сильно – 3-4 балла. По версии японских геологов произошла подвижка океанской плиты, и равновесие пока не достигнуто. Японцы прогнозировали постоянную тряску в течение года. Но японцы говоррили, что само землетрясение и последствия от землетрясения – это ерунда по сравнению с угрозой радиоактивного заражения. Все новости по телевизору сообщали только об угрозе радиоактивного заражения.
Страшно ли было в такой ситуации? Страшно. Вдруг вся жизнь стоит как на ладони. А то ли ты делал, а так ли ты жил? Вдруг в одночастье может всё оборваться. Но страх проходит, если думать не о себе, а помогать другим людям, которые находятся в более тяжелой ситуации, чем ты. Надо думать не о себе и тогда господь посылает спасение.
И еще спасает работа. Чтобы не случилось, а надо работать, бездействие утомляет. Ребята были теоретиками, и для работы необходим был суперкомпьютер, который оказался разрушенным, а всерьез работать на ноутбуке было невозможно – слишком большие программы, которые на ноутбуке невозможно запустить. Тогда они занялись просто умственной работой. Стали выводить новые формулы и писать алгоритмы для новых программ. Это был выход из ситуации. Надо работать! И еще можно вести дневник, чтобы не думать. Мне тут вспомнились замечательные слова Кайсына Кулиева:
«И если б я не пересилил страх,
И вера бы моя свернула крылья,
Упали руки бы мои в бессилье,
Застыло б слово на моих губах.
Я многое не смог бы перенесть,
Но я всегда надеялся на что-то.
Я знал – хорошее на свете есть,
И главное – надежда и работа».
Работа это вечный двигатель, спасающий от всего.
Японцы очень аккуратны и дисциплинированы. В 7 часов начинают уборку улиц. Будет трясти, не будет трясти, а улицы должны быть чистой. Я вспомнила, когда студенткой работала в довольно «разложенной» группе (есть такие и в Академии наук!). Я всё сидела за установкой, а сотрудники этой группы не работали, а обсуждали мировые проблемы, в основном, войны. А я работаю. –Что ты всё работаешь, говорили они мне, завтра вся страна может рухнуть, зачем тебе всё это надо? А я, хоть и молодая, спокойно отвечала: -А если не рухнет, что тогда? Вышло, как я и предполагала. Страна не рухнула, хоть и много что произошло, но жизнь осталась. Я объездила весь мир, работая по контрактам за границей, стала профессором, защитила докторскую, а те сотрудники мало что добились, иных уж нет.
Рядом с Сендаем работала русская МЧС (вспомним, что сделали сразу японцы, когда сотрудники оказались во временном убежище: они попросили всех написать свои фамилия, города и страны, чтобы сообщить близким). Наши ребята решили узнать в российском посольстве телефон работающей недалеко от них МТС на всякий случай – вдруг придется уезжать. Позвонили в Российское посольство в Японии – телефон им не дали: - Кто вы такие? (Как это по-русски!). Тогда профессор А., который был выпускником Суворовского училища, позвонил своему другу-суворовцу и попросил из России найти телефон МЧС, которое работает в Японии (!). Друг был вхож в круг тогдашнего Президента страны Д. Медведева. Но в московском МЧС ответили, что они знают, что эти двое странных русских остаются, а телефон МЧС, работающего в Сендае, так и не дали!
Японцы же очень внимательны и доброжелательны. Во время происходящих событий внучка профессора А. захотела в туалет. А дома – всё разрушено. Японец, поняв проблему, вел её 15 минут туда, куда надо. Когда стало не хватать бензина, то за бензином выстроились километровые очереди. Стоять приходилось несколько часов. В это время из машины могут слить бензин. Японцы дали объявление о том, чтобы следили за своими машинами. И все стали более внимательны. Во время землетрясение испортился мусорный завод. И специальный человек ходил и предупреждал всех, чтобы не выбрасывали много мусора.
Кроме того несмотря на то, что японцы богатые люди, они люди с принципами. Так у одного японца была семья из 16 человек, которых, конечно же, надо было кормить. В Японии есть такая азартная игра, называется починка. На деньги в Японии не играют, а выигрывают шарики. Потом шарики меняют на вещи, а уже вещи продают. Такая необычная коммерция. Японец (с большой семьей) выиграл много шариков и отказался, потому что он придерживался принципа – зарабатывать, а играть – это не заработок.
И вот уже наступил долгожданный день отъезда. Билеты были взяты на 1 апреля. Возвращались они на японском самолете до Китая. Сначала надо было ехать в Ниигата – это 4 часа через горы. Приехали туда в 11 утра, а уезжать в 11 вечера. Что делать всё это время с детьми? В Японии существуют такие супермаркеты «Джаско». Здесь продают все продукты и много разных вещей, и есть кинотеатр. Магазины построены так, что землетрясение их не трогает. В то время как Сендай стал как прифронтовой город, то в «Джаско» как будто и ничего не произошло. В Японии, чтобы быстро все восстановить, сразу ввели налог. Для тех районов, которые не пострадали от землетрясения, был введен двойной налог.
В самолете поили красным вином, считается, что красное вино помогает при землетрясениях. И вот, наконец, Россия. Здесь можно отойти от нервных перегрузок и отогреться от недостатка тепла в Японии. А почему нельзя в России спокойно работать?
Вот всё, что я смогла записать со слов очевидцев землетрясения в Японии. Хотелось бы верить, что у нас не будет стихийных бедствий, а японцы уже сейчас почти восстановились. И чтобы нам и им повезло!
Свидетельство о публикации №112052107079