двумя переводами строк
(наивность выходит из моды)
вчерашние сравнения воздуха и скотча
не стоит бросать в пародии.
дефрагментация мыслей с кислотной обертки
стекает
непостоянно, но эхо, утопающее в молчаливых жадностях
не может звучать
странно.
ты выйдешь на улицу, кладбище котенков,
так и не ставших убийцами,
там чья-то жестокость спасает
парадные жизни сотен мальчишек,
мальчики вырастут
очень пьяными,
заставят тебя сомневаться.
в твоем кармане половина моих мыслей:
(заставят тебя сомневаться)
топтать голубей, любоваться фобиями,
громко молчать о главном
ты же знаешь, сегодня, в этой стране,
пулей убивать гуманней.
Свидетельство о публикации №112052105340