ЖДУ ТЕБЯ перевод с болгарского
После започна всичко.
Тихо и бавно.
После започна всичко.
Бавно и скрито.
После започна всичко.
Скрито и тъжно.
После започна всичко.
Тъжно и смело.
После започна всичко.
Смело и безумно.
После започна всичко.
Безумно и с мене.
После започна всичко.
С мене и с парите.
Които исках да изкарам.
Започна всичко.
Всичко! Ти умря.
Бавно, тихо, скрито,
тъжно, смело и безумно
като един ден.
После започна всичко отново.
Като смъртта.
ЖДУ ТЕБЯ (перевод П.Голубкова)
Всё тогда и началось.
Тихо и неспешно.
Всё тогда и началось.
Медленно и скрытно.
Всё тогда и началось.
Скрытно и печально.
Всё тогда и началось.
Грустно, но так смело.
Всё тогда и началось.
Смело и безумно.
Всё тогда и началось.
Без ума, со мною.
Всё тогда и началось.
Со мной и с деньгами.
Я искал, куда их тратить.
Тут-то всё и началось.
Всё! Ты умерла.
Медленно и скрытно,
грустно, смело и безумно
как единый день.
Всё потом начнется снова.
Точно смерть.
------------------------------------------------------
* Перевод выполнен в рамках Пятого Международного Конкурса Переводов (http://www.stihi.ru/2012/05/21/407)
Свидетельство о публикации №112052102151