Тато! Заза Самсонидзе Памяти Николоз Бараташвили
поэтический перевод
Всю ночь вчера искал я Тато,
Гянджу пешком я обошел,
А Тато нет... но я однако
Труд дивный, божество нашел -
Им сотканный я стих увидел,
Слог, сложенный Тато в парчу!
Я больше смерть возненавидел...
"Нет Тато, только сны..."-шепчу.
Ман Тед 20.05.2012 18:29
© Copyright:
Ман Тед, 2012
Свидетельство о публикации №112052007140
Рецензии
Манана!Очень красивый перевод!!!Спасибо!!!В Тбилиси живет моя близкая и любимая подруга,которую зовут Манана Тедешвили,она тоже Осетинка,может по этому я в Вас почувствовала родную душу.
С теплом и любовью,Ия
Ия Диаконидзе 3 23.05.2012 21:52
Заявить о нарушении
Спасибо!!! Очень теплый отклик!.. В Тбилиси у меня тоже самый близкий и любимый человек Тедеишвили. Это моя родная сестренка Меги с переделанной еще в гамсахурдиевские времена на грузинский лад фамилией, как вы догадались:))) С самыми добрыми пожеланиями! С уважением МТ
Ман Тед 24.05.2012 17:05
Заявить о нарушении