Каламбуры 1184

   Неотложка не от ложки. Смотри обложка разве об ложке? Кому поблажка, кому по
блошке.
   Такая вот палитра. Он звался политрук. Он выпивал по литру и делал в поле трюк.
   Славиться сливовица.

   А он был как шар надут, они после его найдут. Это был его недуг он его недруг.
   Прямо кал – промокал.

   Перо  Ге застряло в пироге,  когда он плыл в пироге.  И отказался от пира Ге.
   А рыками  как  арыками.

   Выли ли? И что такое вылили.  Выли вы, мы ранее, готовые на вымирание.
   Нас  то  обдурили на сто!

   Полети в высь ну, погляди на весну. А она полновесна или это навес сна!
   У пяди сядь раз пятьдесят.

   Зятья до рыгали, это были дары Гали.  Зятя Гали дочек в суд затягали.
   А по сене  я вижу  опасения.

   А театры! Те ары ямы, вместе с теориями террор ямы с теориями.
   Если не поешь, то и не поёшь.

   У, величина так увеличена. Куда увели чина на нём увы личина.
   У сыночка навесила усы ночка.

   Сказала: «Сохну то!»  –  спина уж согнута. Башка вывихнута.
   Пульс Сары переняли пульсары.

   Звук на каждом этаже отдаётся, когда молодуха отдаётся.
   Его Люция  – старости эволюция.

   Пыль сыпется не сменяя ли  – правителей не сменяли.
   На бегу  к берегу я любовь берегу.

   Кола надо и будет колоннада.  Колон ада колоннада.
   Из-за  Кошек ветер дует из окошек.

   Говорили ему наши стой, а он нашёл её на шестой.
   И ты бред бери сказками  Брэдбери.

   Эти люди с Пермазенса это точно сперма Зенса.
   Мало денька, когда дама молоденька.

   Начудили ночью дело, ночью дели, ночь удили.
   Матрёну  я виню,  что вышла на Авеню.

   Хвостом бес, чёрт верти, когда без четверти.
  Там затор, мазила! Дама на затормозила.

   Она ела в Анапе сало и об этом она писала.
   Лягушонка к арабчонку едет в коробчонке.
   Варите воры те?
   В еду я въеду.
                1184


Рецензии