VII Междунар. Конкурс Поэтич. переводов 2013
V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
ПРИЁМ РАБОТ ЗАВЕРШЕН!
ЖЮРИ ПОДВОДИТ ИТОГИ V МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА
VI МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2012/04/24/3446
НИЖЕ СМОТРИТЕ ЗАДАНИЕ ДЛЯ ДЕБЮТАНТОВ
и ЗАДАНИЯ VII МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА
ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
ЗАДАНИЯ ДЛЯ БОЛГАРСКИХ ПОЭТОВ
КОНКУРС "БОЛГАРИЯ" 2013:
http://www.stihi.ru/2012/04/24/3446
МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
ПРОДОЛЖАЕТ СВОЮ РАБОТУ!
ВНИМАНИЕ!
ВЫ МОЖЕТЕ ВКЛЮЧИТЬСЯ В РАБОТУ НА ЛЮБОМ ЭТАПЕ.
ОСЕНЬЮ (ориентировочно в октябре)2012 ГОДА ПЛАНИРУЕТСЯ
ПРОВЕДЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ"
МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ - БОЛГАРИЯ
VI МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
состоится в режиме on-line во время конференции.
(Просим участников конкурса, желающих принять
участие в конференции, заранее позаботиться
о приобретении загранпаспорта)
О своём решении поехать в Болгарию сообщите
до 22 мая 2012 г. в жюри:
opmaltseva@mail.ru
Все участники конкурса, вне зависимости от того, смогут ли они лично присутствовать на конференции, или нет, выполняют данные задания.
Наличие выполненных заданий в рецензии к данной публикации является ЗАЯВКОЙ на Ваше участие в конференции в Болгарии.
ЗНАНИЕ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ!!!
ИСТОРИЯ КОНКУРСА:
I МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ"
был проведён весной 2010г.
http://www.stihi.ru/2010/05/20/179
II МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ.
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: СВЯЗЬ ВРЕМЁН, СВЯЗЬ ПОКОЛЕНИЙ":
http://www.stihi.ru/2010/10/12/1711
ИТОГИ I МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА можно посмотреть здесь:
http://www.stihi.ru/2010/06/27/5158
ИТОГИ II МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА можно посмотреть здесь:
http://www.stihi.ru/2010/11/21/9984
III МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ.
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: ОТРАЖЕНИЕ ИСТОРИИ СТРАНЫ И СУДЬБЫ ЧЕЛОВЕКА
В ЗЕРКАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ ПОЭЗИИ"
http://www.stihi.ru/2010/12/01/8781
ИТОГИ III МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА можно посмотреть здесь:
http://www.stihi.ru/2011/04/30/1062
IV МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ.
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ И БУДУЩЕЕ"
http://www.stihi.ru/2011/12/06/3945
ИТОГИ
IV МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ:
http://www.stihi.ru/2011/12/31/1308
http://www.stihi.ru/2011/12/31/1476
http://www.stihi.ru/2011/12/31/1589
ЗАДАНИЕ ДЛЯ ДЕБЮТАНТОВ:
1. Познакомьтесь с заданиями I-V Международных конкурсов.
2. Познакомьтесь с творчеством болгарских поэтов.
3. В заданиях I-III МК для поэтического перевода предлагаются стихи, к которым выполнены подстрочные (дословные) переводы.На базе этих подстрочников сделайте
3-5 собственных поэтических перевода и пришлите их в жюри до 10 мая 2012 г.
4. Если Вы хотите поехать на Международную конференцию в Болгарию осенью 2012 года, пришлите заявку в жюри до 10 мая 2012 г.
Дебютанты могут принять участие в VI и VII конкурсах. Смотрите задания.
При публикации переводов и работ о Болгарии на русском (украинском, белорусском, польском) языке ОБЯЗАТЕЛЬНО давайте ссылку
VI МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
http://www.stihi.ru/2012/04/24/3446
или
VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
Образец оформления Ваших переводов:
http://www.stihi.ru/2010/06/28/3958
Адрес жюри:
<volro3491@mail.ru>
Копия:
opmaltseva@mail.ru
VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
состоится весной 2013 года.
ЗАДАНИЯ VII МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ:
ЛИТЕРАТУРНАЯ ЧАСТЬ КОНКУРСА.
============================
1.ВЫПОЛНИТЕ ОТ ДВУХ ДО ПЯТИ ЗАДАНИЙ:
1)Напишите работу на русском или украинском яз.
о болгарском поэте Христо Ботеве.
(Это может быть стихотворение, эссе, рассказ, очерк.)
2)Напишите работу на русском или украинском яз. на тему "Царь-освободитель и его сподвижники."
1876-1878 гг.
3)Творчество Ивана Вазова.
4)ПЛЕВЕН. Ваша тема.
5)ШИПКА. Ваша тема.
6)СТАРА ЗАГОРА. Ваша тема.
7)МАК-ГАХАН. Ваша тема.
ВНИМАНИЕ!
Вы не имеете права присылать ранее выполненные
Вами работы на заданные темы!
2.ЕСЛИ БЫ ВЫ ИМЕЛИ ВОЗМОЖНОСТЬ УСТАНОВИТЬ В КАКОМ-ЛИБО МЕСТЕ ЗЕМНОГО ШАРА ПАМЯТНИК,
СВЯЗАННЫЙ С ИСТОРИЕЙ БОЛГАРИИ, ТО ГДЕ, КОМУ И ПОЧЕМУ ВЫ БЫ ЭТО СДЕЛАЛИ?
ПОЭТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ КОНКУРСА
===========================
ЗАДАНИЕ 1.
НАПИСАТЬ СТИХОТВОРЕНИЕ
О РУССКИХ СЁСТРАХ МИЛОСЕРДИЯ.
ЗАДАНИЕ 2.
1)ПЕРЕВЕСТИ С БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА
НА РУССКИЙ, УКРАИНСКИЙ ИЛИ ПОЛЬСКИЙ
от 5 до 15 (в общей сумме стихотворений
авторов, указанных в нашем списке)
2)ПОЛУЧИТЬ РЕЦЕНЗИЮ НА ЛУЧШИЙ (С ВАШЕЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ)
ВАШ ПЕРЕВОД С БОЛГАРСКОГО У ЛЮБОГО УЧАСТНИКА НАШЕГО
КОНКУРСА (КАК РУССКОГО, ТАК И ЛЮБОГО ДРУГОГО)
3)НАПИСАТЬ РЕЦЕНЗИЮ НА ПЕРЕВОД КОЛЛЕГИ ПО ПЕРУ.
ЗАДАНИЕ ПО ЖЕЛАНИЮ:
НАПИСАТЬ СТАТЬЮ О НАШЕМ КОНКУРСЕ.
Образец оформления Ваших переводов:
http://www.stihi.ru/2010/06/28/3958
Образец оформления Вашего произведения на русском языке:
http://www.stihi.ru/2011/03/01/8185
ВНИМАНИЕ!!!
Напоминаем о необходимости выполнить очень важную, но кропотливую работу по систематизации Ваших конкурсных переводов.
В рецензии к страничке каждого из болгарских поэтов Вы должны дать ссылки на свои переводы стихов именно этого поэта. Возможно, Вы переводили стихи лишь двух, трёх поэтов. Это не имеет значения. Главное, чтобы мы имели общую картину наших переводов. Таким образом каждый из болгарских поэтов будет иметь наглядную картину того, кто и что именно перевёл из его произведений.
Не забывайте при публикации своих переводов давать ссылку на конкурс и информацию о награде (если таковой был удостоен Ваш перевод на каком-то из конкурсов)
Многие болгарские поэты имеют желание опубликовать лучшие с их точки зрения переводы стихотворений данного автора на русский или другой славянский язык. Не откладывайте эту работу на "потом". Она требует огромных усилий. Но она крайне необходима.
Образец оформления Ваших переводов:
http://www.stihi.ru/2010/06/28/3958
Ссылки на странички начинаем публиковать здесь:
1.МОНАХИНЯ ВАЛЕНТИНА
http://www.stihi.ru/2011/04/28/1278
2.МАРИЯ ШАНДУРКОВА
http://www.stihi.ru/2011/05/09/959
3.АТАНАС КАПРАЛОВ
http://www.stihi.ru/2011/04/21/568
4.ЙОРДАН КИРЕВ
http://www.stihi.ru/2011/04/28/1286
5.ДЕМИР ДЕМИРЕВ
http://www.stihi.ru/2011/04/21/507
6.ГЕНКА БОГДАНОВА
http://www.stihi.ru/2011/04/21/489
7.ВИОЛЕТА СТАНИСЛАВОВА
http://www.stihi.ru/2012/01/29/8728
8.ВЕЛИЧКА ПЕТРОВА
http://www.stihi.ru/2011/05/02/8539
9.НЕНО АЛЕКСАНДРОВ
http://www.stihi.ru/2011/05/02/9031
10.КРАСИМИР ГЕОРГИЕВ
http://www.stihi.ru/2011/05/03/1070
11.КРАСИМИР ТЕНЕВ
http://www.stihi.ru/2011/12/02/1826
12.ЯНЧО МИХАЙЛОВ
http://www.stihi.ru/2011/05/02/8810
13.РАДКО СТОЯНОВ
http://www.stihi.ru/2011/04/28/1272
14.ДАНКА ТОДОРОВА. ГЕРМАНИЯ
http://www.stihi.ru/2011/04/21/525
15. НИКИ КОМЕДВЕНСКА
http://www.stihi.ru/2012/04/04/1090
16.КРЪСТЬО КРЪСТЕВ
http://www.stihi.ru/2011/05/03/1130
17.МАРИЯ ГЮЗЕЛЕВА
http://www.stihi.ru/2011/04/21/558
18.АДЕЛИНА ТОДОРОВА
http://www.stihi.ru/2011/04/28/1290
19.ТОНЯ БОРИСОВА
http://www.stihi.ru/2011/05/03/1184
20.ВЛАДО ЛЮБЕНОВ
http://www.stihi.ru/2011/04/28/1263
21.ИВАН МАРИНОВ
http://www.stihi.ru/2011/04/30/6808
22.КРАСИМИРА КОЛЕВА
http://www.stihi.ru/2012/01/22/2955
23.ЮЛИЯНА ДОНЕВА
http://www.stihi.ru/2011/04/28/1284
24.ПЕТКО ИЛИЕВ
http://www.stihi.ru/2012/01/23/1598
25.ИЛКО КАРАЙЧЕВ
http://www.stihi.ru/2012/01/23/1613
26.НИКОЛАЙ ДЯЛКОВ
http://www.stihi.ru/2011/12/30/1101
27.РОСИЦА ПЕТРОВА
http://www.stihi.ru/2011/12/07/1129
28.АНАСТАСИЯ МАВРОДИЕВА
http://www.stihi.ru/2011/05/02/8945
29.АНТОНИНА ДИМИТРОВА
http://www.stihi.ru/2012/01/23/1824
30.ПЕТЪР АНАСТАСОВ
http://www.stihi.ru/2012/02/18/10161
31.ДИМИТЪР АРНАУДОВ
http://www.stihi.ru/2011/04/30/6758
32.ДИАНА ПАВЛОВА
http://www.stihi.ru/2011/04/30/205
33.ЦВЕТЕЛИНА ГЕРГИНОВА
http://www.stihi.ru/2011/04/28/1313
34.МИНА КРЪСТЕВА
http://www.stihi.ru/2011/04/21/542
35.СВЕТОСЛАВ ИВАНОВ
http://www.stihi.ru/2011/05/03/1199
36.ЕКАТЕРИНА МОШЕЛОВА
http://www.stihi.ru/2011/04/30/162
37.МАРИЯ МАГДАЛЕНА КОСТАДИНОВА
http://www.stihi.ru/2011/04/28/1307
38.КАДРИЕ ДЖЕСУР. ТУРЦИЯ
http://www.stihi.ru/2011/04/28/1303
39.МАРИЯ ЙОРДАНОВА
http://www.stihi.ru/2011/04/28/1298
40.ИЛИЯ ЖЕЛЯЗОВ
http://www.stihi.ru/2011/05/03/1115
41.МАРТИН ДИНКОВ. ФРАНЦИЯ-БОЛГАРИЯ
http://www.stihi.ru/2011/05/23/1172
42.ДИМИТЪР ДЯНКОВ
http://www.stihi.ru/2011/12/02/1650
43.МИЛЕНА ЙОРДАНОВА
http://www.stihi.ru/2012/01/25/2473
44.МАЙЯ ВАПЦАРОВА
http://www.stihi.ru/2011/05/23/1189
45.ВАНЯ ДАНЕВА.БОЛГАРИЯ-ГРЕЦИЯ
http://www.stihi.ru/2011/05/03/1145
46.СТОЯНКА ШОПОВА
http://www.stihi.ru/2011/05/03/1663
47.НАТАЛИЯ ДИМИТРОВА
http://www.stihi.ru/2011/05/23/1164
48.ДОЧКА СТАНЧЕВА
http://www.stihi.ru/2011/05/03/1083
ЖЮРИ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ДОБАВЛЯТЬ КАК УЧАСТНИКОВ КОНКУРСА, ТАК И ПРОИЗВЕДЕНИЯ ДЛЯ ПЕРЕВОДА.
ВАШИ РАБОТЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ НАПРАВЛЕНЫ В ЖЮРИ КОНКУРСА
СТРОГО С 1 ЯНВАРЯ 2013г. по 31 ЯНВАРЯ 2013 г.
Свидетельство о публикации №112052001605
За что же Олю Шаховскую заставили писать о сверх плановых работах?.. Все у неё в порядке получается. А меня хорошо обвели. Поздравляю! Только дурочку из меня не сделали. Поняла все, да поздно!
Пришлось повторно высылать ссылки на работы, сократив их до пяти. Вот и рассмотрели только пять, не больше. Поспешила. А информация тут же изменили с пяти на прежние пятнадцать, благо есть функция РЕДАКТИРОВАНИЕ. Только при проведении конкурсов этим заниматься НЕКРАСИВО как-то.
Если я и заглядываю к другим переводчикам, то не для того, чтобы передрать их переводы, а для того, чтобы порадоваться, если удачный, и попробовать сделать лучше,если не очень хорош, или чтобы просто понять, так как я не болгарка. И получаются они другими, не похожими. Могут быть и хуже, и лучше. Но Вы же сами публикуете из конкурса в конкурс одни и те же стихи для перевода, приводя переводы разных авторов. Так в чем разница?.. К Вам почаще заглядывать, или к другим на странички?..
Оплошность с Вашей стороны получилась - забыли, или поленились опять 15 на 5 переправить.
Простите, но не могу сказать что такая "кухня" может нравиться.
Сказать Вам в ответ, похоже, и нечего. Поэтому и исключили с формулировкой за несогласие с организатором и жюри. СМЕШНО!
Готовлю публикацию о нарушениях. Обидели меня и очень. А за что?
За прямодушное высказывание о золоте в глазах и бронзе во дворе.
Не так ли?..
Соколова Инесса 05.04.2013 18:37 Заявить о нарушении