Alexander Pushkin. I had loved you...

   

                Alexander  Pushkin

                (1799 - 1837)


                *  *  *


             I had loved you: and love maybe,

             Yet not exhausted in my heart,

     But let it do not troubles thee.

     With nothing I'd do not disturb.

     I loved you hopelessly, faintly,

     With shyness, jealously was toutured,

     I had loved you so sincerely, gently,

     So God gives you be loved indeed.


             1829


          --------------------------------------------

           Translated by V.Panchenko (vipanch), 2012


Рецензии