Роза Хастян - Светлане Водолей

                РОЗА ХАСТЯН /перевод на армянский/

                /текст н а армянском языке возможно написать
                только в рецензиях. На основной странице - армянский
                шрифт превращается, к сожалению, в то, что вы видите./
;;;;;;;';


;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;
;;; ;;;;;; ;;; ;; ;;;;;:
;;; ;; ;;;;; ;;;;;; ;;;;;:
;;;;;;;'; ;;; ;; ;;;;;:

;;;;;;; ;;;;, ;;; ;;;;'; ;:
;;;' ;;;;;; ;; ;;;;;;
;; ;;;;;;;:

;;;;;;;'; ; ;'; ;;;;;: ;;;;;;;';:
;; ;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;' ;;;;:


Транскрипция:


hенвАц цынорк базрикнерИн
Ов шышынджАц кез им масИн?
Ов им масИн андУр хосЕц?
ЧыhаватАс ду воч мекин!

НахАндзн, ирОк, вор, чарИк э.
Чыка айнтЕх ми аржанИ
Им айцерИн.

ЧhаватАс ев воч мекИн! ЧhаватАс!
Ес дУрыс кыбацЕм лок - ко арАч!

   
                18мая 2012года 16:50


               
                СВЕТЛАНА ВОДОЛЕЙ


             НЕ ВЕРЬ.


Касаюсь призрачных перил.
Кто о тебе мне говорил?
Кто обо мне проговорил?
Не верь им никому!

Где зависть - злоба.
И нет достойного средь них
моим Приходам!

Не верь им никому. Не верь, не верь.
Ни для кого я не открою дверь.

               
                17марта 2012года

*http://www.stihi.ru/2012/03/17/10811   


Рецензии
ՉՀԱՎԱՏԱ'Ս

Հենված ցնորք բազրիքներին
Ո՞վ շշնջաց քեզ իմ մասին:
Ո՞վ իմ մասին անդուր խոսեց:
Չհավատա'ս դու ոչ մեկին:

Նախանձն իրոք, որ՝ չարի'ք է:
Չկա' այնտեղ մի արժանի
Իմ այցերին:

Չհավատա'ս և ո'չ մեկին: Չհավատա'ս:
Ես դուռս կբացեմ լոկ՝ քո' առաջ:

Транскрипция:

hенвАц цынорк базрикнерИн
Ов шышынджАц кез им масИн?
Ов им масИн андУр хосЕц?
ЧыhаватАс ду воч мекин!

НахАндзн, ирОк, вор, чарИк э.
Чыка айнтЕх ми аржанИ
Им айцерИн.

ЧhаватАс ев воч мекИн! ЧhаватАс!
Ес дУрыс кыбацЕм лок - ко арАч!
18мая 2012года 16:51

РОЗА ХАСТЯН /перевод на армянский/

Моя глубочайшая благодарность, танкагИнс тикин Роза! ЛАВ!..

Светлана Водолей.

Светлана Водолей   18.05.2012 17:27     Заявить о нарушении