15. Старая сказка на старый лад...

Фото: Старость — в радость!
Цикл: мои переводы с немецкого языка

15. Старая сказка на старый лад...
Emma Klein

Ледник макушкой до небес,
Теряются ущелья в веках
И тАинство покинув лес,
Тепло несёт душе в руках...

Творение живописное мирам,
Представлено течением вод
И где-то к кисельным берегам,
Старик за рыбкою идёт...

Лета характерными скерцо,
Присутствуют на полпути;
Седые тают ледники и сердце
Знает, с уловом деду не прийти...

Ледник макушкой до небес,
Полсвета разумом не обойти;
И сказочное тАинство чудес,
Финала нет, старец на полпути...

Продолжение следует


Рецензии
" Если человек знает, зачем он живет, то ему почти все равно, как он живет" / " Сумерки кумиров, или как философствовать молотом", стр 133. Ф. Ницше/

Валерия Зорина 3   11.10.2015 23:36     Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.