Г. Тукай. Мышь, упавшая в молоко. Перевод

                Г.Тукай
                МЫШЬ, УПАВШАЯ В МОЛОКО…
                (1907)

                Как-то, в темном амбаре, стояла крынка с молоком;
                И вот мышка,  в эту крынку,  соскользнула кувырком.
               
                Что ж, плавает мышонок,  пытаясь как то спастись,
                Нет опоры,  в молоке-то, хоть кричи тут,  хоть  топись…

                Жить-то хочется мышонку,  плавает... туда-сюда,
                Плавает и борется мышь, терпит Божьего суда…

                Не пропали  те усилья, всё же случай ей помог,
                От усиленных  движений возник масляный комок!

                И мышь уже и не тонет, она враз встает на ком,
                Прыг… И мышка убегает и делу конец на том…

                *
                О мой друг! Ты можешь падать в воду там, иль в молоко...
                Но прояви всегда терпенье, верь, что будет хорошо!
               
                Пер. Р.Нугманова. 16.05. 2012
               


Рецензии
Надо верить!Иначе нельзя! Поучительная история!Терпение-да!
Спасибо!

Марина Рябинкина   27.04.2014 11:10     Заявить о нарушении
ЭТО ЖЕ И СЕГОДНЯ СПРАВЕДЛИВО...Куда деться-то?

Рамзи Нугманов   27.04.2014 12:30   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.