Дуэнде

Туда, где танцуют фламенко,
Где запах витает нектара,
Где плачет с надрывом гитара,
И небо с оттенком маренго.

Туда, где внутри до надрыва,
Взрывая все чувства на части,
Где тени наполнены страстью,
С магической силой призыва.

Туда, где по древней легенде,
Рассказанной старым испанцем,
Рожденные пламенным танцем,
Вселяются в душу дуэнде*...


*Понятие "дуэнде" издавна существовало в Испании. Дуэнде - это демон, который превращает песню в магию, а танец в шаманство. Это душа фламенко, без которой оно не существует. Лорка говорит, что испанским искусством "изначально правит терпкий дуэнде, необузданный и одинокий".
Лорка различал в искусстве три начала, олицетворяя их в образах "ангела", "музы" и "дуэнде". Ангел озаряет, осеняет благодатью, и человек творит без усилий. Муза диктует, вдохновляет. Дуэнде - это не просто вдохновение, это сила - с которой надо вступать в поединок. Муза и ангел нисходят, дуэнде надо будить самому. "Приближение дуэнде знаменует ломку канона и небывалую, немыслимую свежесть - оно, как расцветшая роза, подобно чуду и будит почти религиозный восторг. Дуэнде сметает уютную, затверженную геометрию, ломает стиль; это он заставил Гойю, мастера серебристых, серых и розовых переливов английской школы, коленями и кулаками втирать в холсты черный вар..."


Рецензии
Эта страсть в ваших стихах -тайная,жаркая....
Спасибо, за прекрасные Стихи-бесконечно талантливые.
---Зоя--

Тюкова Зоя Афанасьевна   12.05.2019 12:05     Заявить о нарушении
Зоя! Вы наверное одна так понимаете и чувствуете... мои стихи.
С благодарностью! СПАСИБО!

Марина Бойкова   15.05.2019 17:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.