Объединение сил Из Циприана Норвида

Циприан Норвид

Объединение сил

Начальство в штабах, пехотинцев звенья,
Филёры в женской и мужской одежде,
И много прочих сил для истребленья.
- А начиналось Мыслью… Всё, как прежде.


             (С польского)


Sila ich

Fraszka
 
Ogromne wojska, bitne genera;y,
Policje - tajne, widne i dwu-p;ciowe -
Przeciwko komu; tak si; pojedna;y?
- Przeciwko kilku my;lom... co nienowe!


Рецензии
Алла, здравствуйте!

Вам не кажется, что смысл того, что говорит Норвид на польском довольно существенно отличается от Вашего перевода?
Вы ведь всегда переводили достаточно точно.

Ведь буквально в польском тексте:

Против нескольких мыслей; и то не новых!

С уважением и огромным почтением к Вашему таланту и труду
Свен

Свен Люэльсдорфф   14.06.2012 18:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Свен. Посмотрите ссылку: http://www.stihi.ru/2012/06/17/5631

Я, конечно, расширила смысл. Но по поводу "со" я спрашивала как раз у поляков на том семинаре, и большинство сказали, что смысл тот, что не нова именно ситуация.

А может быть, у Норвида и двойной смысл - он любил запутывать.

Алла Шарапова   18.06.2012 14:21   Заявить о нарушении
Спасибо, Алла.

Прочитал доклад с огромным интересом.

Вашу позицию относительно смысла фрашки понял.
Можно узнать мнение о переводе её Гелескулом?
Мне представляется этот перевод наиболее удачным.

Свен Люэльсдорфф   18.06.2012 16:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →