Вступление
Одежда для души бессмертной —
Нагое тело человека.
Характер замкнутый, конвертный
Уложен в пыль стального века.
Переселение магнитов
Отождествляет смысл бури
С покоем вольных кришнаитов.
Узревших в покровах- лазури
Очищенность от направлений
Свинцово-мглистого тумана.
Прилёт души... Нисходит прана
В глубь богоизбранных творений.
Цветок снежливых Гималаев
В себя приемлет пилигрима
С лицом усталым и гонимым.
Красавица — жена Мамоны
Перебралась в плечо пантеры
Прощает ветер обновлённый
Крик, облетевший Кордильеры
И возвратившийся к началу
Живой души, обретшей тело
Недосягаемого Бога.
Душа крадётся в тыл порога
Перед ступенью, что задела
Обуреваемость попытки
Избавиться о долгой пытки
Содрать нелепую одежду
Привыкшей к неге оболочки.
Века ползут... Живёт надежда
Подняться к обозримой точке
Предела Высших пониманий...
О будущем воспоминанья
Не тяготят переселенцев,
Обретших новые покои
В чертогах праведных изгоев.
Виктор Евграфов.
1992.
Сборник "Открытая миру душа".
1999. Красноярск.
Свидетельство о публикации №112051506202