Angel-my-Guardian

Frankly speaking, it is the translation of one of my old songs into English.
The original is here: http://www.stihi.ru/2008/02/27/1181



I know for certain, Angel my and Guardian
Somewhere under dome of Heavens lives,
And He is tied with silver thread (to guide me)
In Eye of our soul – mine and His.
The border of the worlds is kept inside me.
Till thread is cut with blade so thin and keen,
I have the feeling of my Angel guarding
And promise – be with Him – He asked of me.


The wings of my Angel – nor black, neither white;
The wings of my Angel – are light of the Dark
The wings of my Angel are always behind
And touch me again at the Cross being stark.         


For so many times my death was near,
For so many times I was to die -
The broken aureole’s lights break my fear   
And strengthen to believe in wonder, while:
I must have been a victim for occasion -
It’s He, who rescues from the arms of Death;
And one more chance I have for other session,
And one more chance I have – the last perhaps.


The wings of my Angel – nor black, neither white;
The wings of my Angel – are light of the Dark
The wings of my Angel are always behind
And touch me again at the Cross being stark.         


Despite the Someone’s stubborn Will Predestined,
In contradiction to the Death – to stop,
My Guardian-Angel, He proceeds the sentence
By placing comma just instead of point.
The wind attacks His wings of silver feather
But there’s nothing that can make Him fly
Away, for we are meant to be together,
I’d rather be the dust, than Him deny.


The wings of my Angel – nor black, neither white.
The wings of my Angel – are light of the Dark.
The wings of my Angel are always behind.
I love you, my Angel, to Cross being stark.         


Рецензии
интересная песня получилась. что в английском, что в русском варианте )

с теплом

Небо Июня   15.05.2012 14:30     Заявить о нарушении
А мне в английском она стала больше нравиться...)

Вера Бочарова   15.05.2012 15:56   Заявить о нарушении