Лилит
Вольный перевод с украинского языка
стиха автора Русалка Лая
«Называйте меня Лiлiт»
http://www.stihi.ru/2012/04/04/5806
Примечание:
Лилит – в астрологии – чёрная Луна, которая властвует в дни Гекаты – момента перехода к новому лунному месяцу…
По статистике, именно на эти дни приходится всплеск разгула тёмных сил, в том числе и негативных эмоций человека…
Владислав Евсеев.
Дивятся звёзды в небе: почему
сегодня ночь укрыта чёрным шёлком,
совсем не видно прежнюю луну…
наверное, она за горизонтом…
Вот – чуть заметно – тёмный круг скользит,
нам никакого света не давая…
ту – чёрную луну – зовут Лилит,
она весь лунный цикл собой вершает…
Лишь пару будних дней она цветёт,
пока её не сменит юный месяц,
но каверзный характер у неё –
зрит хищным зверем – без подруг, без песен…
Вот – кто-то оду про неё сложил,
погружен в темноту – ей наслаждался…
другой ей позволяет вглубь души
своим холодным сумерком пробраться…
Но Бог всегда бывает справедлив
и оставляет человеку выбор,
хотя потом мучительно болит
душа, приняв темнеющую глыбу…
Когда безлунный ветер налетит,
Она в слезах молится начинает…
Но до тех пор, пока сильна Лилит,
вам не увидеть стен и двери рая…
Свидетельство о публикации №112051502814
Киіві - дядько."
Глеб Ходорковский 19.08.2013 01:51 Заявить о нарушении
и дядька - какой-то пахан в Киеве...
приятно иметь дело с оригинально образованным человеком...
"Голодранцi усех краiн, гопайтесь!"
Знакомый призывчик, не правда ли?
С воодушевлением.
Влад.
Владислав Евсеев 19.08.2013 10:00 Заявить о нарушении