Мишель Петазони. Что сказала яблонька...
материалов С. Трагоцкой
http://www.stihi.ru/2012/04/18/10378
Michele Pettazzoni (Франция)
Ce qui dit le pommier
J'ai voulu des branches
Sur mon tronc grandi.
J'ai voulu des feuilles,
J'ai voulu des fruits...
J'ai voulu l'aurore
Juste apres la nuit,
Aime le soleil,
Desire la pluie...
J'ai voulu toucher
Le ciel imfini,
Etre le plus beau,
Le mieux reussi...
Je voulais rester
Dans se paradis...
Eve est arrivee,
Adam a suivi...
Мишель Петазони
ЧТО СКАЗАЛА ЯБЛОНЬКА…
(Свидетельство о публикации распространяется только на перевод)
Литературный перевод О. Шаховской (Пономаревой)
«Мне б побольше ветвей
на стволе, на высоком,
чтобы пел соловей,
не стоять бы без сока,
Листьев массу, цветов,
и румяных плодов;
Я хотела зари –
небо будто горит;
Нежась в тёплых лучах,
я желала дождя;
Небосвода касаться,
вместе с ним улыбаться;
Быть любимой всем светом
и хранимой при этом…;
Я тот рай обожала,
в нём остаться желала…
Только Ева явилась
и Адама сманила…»
14.05.12
Фото © Ольги Пономаревой
Свидетельство о публикации №112051404748
Татьяна Воронцова 14.05.2012 14:16 Заявить о нарушении
С нежностью!
Ольга
Ольга Шаховская 14.05.2012 14:18 Заявить о нарушении