Вы говорите нет у Вас врагов?
( с англ.)
Вы говорите нет у Вас врагов ?
Увы,мой друг,хвалиться нечем,-
ведь тот к бесчестию готов,
в спорах за честь кто не замечен.
Не оттолкнул кто никогда
чашу от уст клятвопреступных,-
содействовал тот неотступно
сближению добра и зла.
Смелым в борьбе не назван тот,
кто в жизни совершил немного.
.............................
...ему заказана дорога
на пьедестал и эшафот.
Свидетельство о публикации №112051400249
Вы не имеете врагов?
Увы, мой друг, хвальба пустая.
При столкновеньи тумаков
наставит вам толпа любая.
Должны мы драться,
если ж нет,
то мал ваш труд -
вот мой ответ.
Коль взгляд ваш,
не грозя льстецам,
предателям и подлецам,
сверкнёт огнём себялюбивым,
зло не осилится добром
а вы окажетесь ослом,
таким же глупым и терпимым.
Татьяна Мехтиева Латышева 19.05.2012 17:30 Заявить о нарушении
Ваш перевод мне нравится.Только м.б. вместо :
1. "от столкновенья.." - "при столкновеньи..."
2. "не обернется зло добром"- "зло не осилится добром".
Удачи Вам ,Татьяна !
Борис Бунчеевъ 14.05.2012 14:09 Заявить о нарушении
Татьяна Мехтиева Латышева 19.05.2012 17:25 Заявить о нарушении