На смерть новорожденного...

Из раздела «С китайского»
в книге «Нет! Ещё не сейчас…»
(избранные переводы зарубежной поэзии - 2)

МЭЙ ЯО ЧЙЕН
(китайск., 1002-1060)

Перевод с китайского

НА СМЕРТЬ НОВОРОЖДЕННОГО
Цветы в почках деревьев
чисты, как смерть ребёнка.
Восточный ветер не даст им удержаться.
И хотя они распустятся,
он вгонит их в землю.
Так же и с этой цветущей жизнью,
такой дорогой для меня.
Его мать льёт кровавые слёзы,
а груди её распирает молоко…


Рецензии