Красота

Schoenheit

Schoenheit entsteht als Echo in der Hemisphaere.
Aus der Idylle oder der Chimaere.
Aus sieben Wuesten oder einem Meere.
Aus voller Fuelle oder leerer Leere.

Die Pest verfolgt die Gloria.
Ein Alpha jagt ein Omega.
Ein Spieler, der sein Geld verliert.
Ein Stern, der Farbe investiert.

Um dich in aller Welt zu suchen
Muesste ich eine Reise buchen.
Ich kann genau so gut zu Hause bleiben
Und mir mit Kunst die Zeit vertreiben.

Soll ich ein Echo leben oder leben lassen?
Soll ich das Echo lieben oder hassen?


Подстрочник

Красота

Красота отразится в полушарии и будет эхо.
Из идилли или химера.
Из семь пустынь или из один океан.
Из обильно полное или пустая пустота.

Чума преследовает Глория.
Альфа погонит Omega.
Игрок, который теряет свои деньги.
Звезда, которая инвестировает цвет.

Если я хочу находить тебе на мир
Я должна заказать поездку.
Я могу так же остаться дома
И заниматься с искусствой.

Должна ли жить или убить эхо?
Должна ли любить или ненавидеть эхо?


Рецензии
Ира, я попыталась сделать вольный перевод Вашего яркого, образного стихотворения, но не уверена в его точности.
Красота

Я слышу красоту как эхо.
Идиллии полна и смеха.
В ней пустота иль полнота,
Иль океана глубина?

И Альфа гонит прочь Омегу.
Игрок теряет кучу денег.
Загадка лучшей из планет,
Звезды неугасимый свет.

Я с радостью останусь дома,
В искусство погружаясь снова.
Но, чтобы мир изобразить,
В поездку надо поспешить.

Должна я жить иль эхо истребить?
Мне эхо ненавидеть иль любить?

С искренним уважением и наилучшими пожеланиями,

Светлана Лемаева   08.02.2019 15:25     Заявить о нарушении
Спасибо!

Ира Свенхаген   09.02.2019 13:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.