Из Уолта Уитмена - Прощай, мой Каприз

                УОЛТ УИТМЕН


                ПРОЩАЙ, МОЙ КАПРИЗ!


                Прощай, мой Каприз!
                Прощай, дорогая супруга, любовь дорогая моя!
                Я ухожу, а куда - сам не знаю.
                Иль судьба такова, иль может увидимся снова,
                Так прощай, мой Каприз!

                А теперь, напоследок, дай мне взглянуть на тебя хоть
                на миг,
                Всё слабей во мне тикают часики,
                Исчезновение, сумерки, скоро сердца стук прекратится.

                Жили мы долго, в радости,  в ласках сливались мы воедино;
                Восхитительно! - ныне - разлука - прощай, мой Каприз!

                И всё же, - не будем поспешными,
                Столь долго мы жили, спали, проникали друг в друга,
                сделавшись словно единое целое;
                И теперь, коль умрём, - только вместе(да, мы будем 
                с тобою едины),
                Коль идём мы куда-то, - так вместе уйдём, чтобы вместе
                и встретить, что б ни случилось.

                Быть может, лучше мы станем, счастливее и что-то познаем,
                Быть может, ты нынче ведёшь меня к искренним песням
                (кто знает?)
                Быть может, беспощадно сгребаешь ты в кучу старьё, чтобы
                всё поменять,
                И, всё же, - кончено,
                Прощай, мой Каприз, - и привет!мой Каприз!

                12.05.2012

                8-45


                GOOD-BYE MY FANCY!


                Good-bye my Fancy!
                Farewell dear mate,dear love!
                I'm going away,I know not where,
                Or to what fortune,or whether I may ever see you again,
                So Good-bye my Fancy.

                Now for my last - let me look back a moment;
                The slower fainter ticking of the clock is in me,
                Exit,nightfall,and soon the heart-thud stopping.

                Long have we lived,joy'd,caress'd together;
                Delightful! - now separation - Good-bye my Fancy.

                Yet let me not be too hasty,
                Long indeed have we lived,slept,filter'd,become really
                blended into one;
                Then if we die we die together,(yes,we'll remain one),
                If we go anywhere we'll go together to meet what happens,
                May-be we'll be better off and blither,and learn something,
                May-be it is yourself now really ushering me to the
                true songs,(who knows?)
                May-be it is you mortal knob really undoing,turning -
                so now finally,
                Good-bye - and hail!my Fancy.   

               

               
               


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →