По мотивам я родом не из детства юлии друниной
Я родом не из детства (Юлия Друнина, http://er3ed.qrz.ru/drunina.htm)
Я родом не из детства — из войны.
И потому, наверное, дороже,
Чем ты, ценю и счастье тишины,
И каждый новый день, что мною прожит.
Я родом не из детства — из войны.
Раз, пробираясь партизанской тропкой,
Я поняла навек, что мы должны
Быть добрыми к любой травинке робкой.
Я родом не из детства — из войны.
И может, потому — незащищённей:
Сердца фронтовиков обожжены,
А у тебя — шершавые ладони.
Я родом не из детства — из войны.
Прости меня — в том нет моей вины...
По мотивам «Я РОДОМ НЕ ИЗ ДЕТСТВА» (Петр Голубков)
Я родом не из детства - из войны.
И потому чуть-чуть дороже, может,
Я тишину ценю, чем вы, сыны,
И каждый новый день, что мною прожит.
Я родом не из детства - из войны.
Отведав в голодовку черствой корки,
Навек запомнил я, что мы должны
Добрее быть даже к травинке тонкой.
Я родом не из детства - из войны.
Я у нее в плену даже сегодня:
Сердца "детей войны" - обожжены,
А у потомков их - "шершавые ладони".
Я родом не из детства - из войны.
Простите – в этом нет моей вины ...
Вариант на украинском языке:
Я родом не з дитинства, а з війни.
Тому я і дорожче трохи, може,
Ціную тишу, ніж мої сини,
Ціную кожен день, що мною прожит.
Я родом не з дитинства, а з війни.
Покуштувавши черствої скоринки,
Я зрозумів навік: повинні ми
Бути добріше навіть до травинки.
Я родом не з дитинства, а з війни.
Може, тому – у неї я в полоні:
Серця "дітей війни" обпалені,
А у потомків їх - "шорсткі долоні".
Я родом не з дитинства, а з війни.
Простіть - моєї тут нема вини...
Свидетельство о публикации №112051007659