Мариенбадская элегия 19
Герцог снова сватом стал.
И уже официально
Перед Ульрикой предстал.
Здесь maman пришлось пригладить
Резкий Ульрики отказ
И последствия уладить.
Да и дочке дать наказ.
Со вниманием и к свату
И к величью жениха
Замаскировала « в вату»
С просьбой подождать пока.
И отсрочку попросила
На решенье важных дел.
И надеждой угасила
Возмущенье высших сфер.
Эти дни в Мариенбаде
Вспомнить будет нам о чём.
Ах, курорт! В цветущем саде
Била жизнь, крутясь ключом.
И закончился спокойно
Беспокойнейший сезон.
Гармонично и достойно,
Как приятный летний сон.
Вот и всё. Но расставанье
Гёте далось тяжело.
И заветное признанье
И страданье не прошло.
Вновь предчувствие разлуки.
Встреча им не суждена.
Дни полны тоски и скуки.
Впереди же грусть одна.
Близость смерти вдруг предстала,
Показав своё лицо.
Дней осталось мало…мало…
Вечность скручена в кольцо.
Снова Фауст мне смеётся:
«О, мгновение, опять
Ты прекрасным мне вернёшься,
Чтоб любить мне и страдать»
«Бесполезная забота
О вчерашнем прошлом дне.
А грядущего работа
Видится нам, как во сне» -
Вспомнил Гёте, что сказала
Ульрика ему когда-то.
Что ж, набросим покрывало,
Похороним то, что свято.
Продолжение http://www.stihi.ru/2012/05/10/6754
Свидетельство о публикации №112051006731