Латинские выражения A-Z и словoсочетания 49 Deb-De
1. Debito justitiae ( E debito justitiae)
По долгу справедливости
2. Deceptio visus
Обман зрения
3. Decet affectus animi neque se nimium erigere nec subjicere
serviliter
Мы должны не позволять эйфории ни чрезмерно возвышать душу,
ни существенно угнетать её
4. Decet patriam nobis cariorem esse quam nosmetipsos
Наша страна должна быть дороже нам, чем мы сами себе
5. Decies repetita placebit
Десять раз повторялось то, что понравилось (вызывалось
на "бис" снова и снова)
6. Decipimur specie recti
Мы обмануты в проявлении высокой честности
7. Decipit frons prima multos
Первое впечатление обманывает многих
8. Decorum ab honesto non potest separari
Достоинство и уважение не разделяются
9. Dedecet philosophum abjucere animum
Неприличествует философу впадать в уныние
10. Dedecorant bene nata culpae
Пороки унижают природное совершенство
11. Dedimus potestatem
Мы дали власть
12. Dediscit animus sero quod didicit diu
Ум не скоро забывает то, что долго изучалось
13. Dedit hanc contagio labem, et dabit in plures
Зараза, вызванная малой каплей, распространяется на
многих
14. Defectio virium adolescentiae vitiis efficitur saepius
quam senectutis
Потеря силы более трагична в молодости, чем в старости
15. Defendit numerus junctaeque umbone phalanges
Он защищается своим числом и сомкнутыми рядами щитов
16. Defluit saxis agitatus humor,
Concidunt venti, fugiuntque nubes,
Et minax, (nam sic voluere) ponto
Unda recumbit. Horatio
Взбешённая волна по скалам вниз спадает,
И ветер утихает, тучи исчезают,
А море, волны в нас метавшее в утеху,
Вдруг замирает. Гораций
17. Deforme est de seipso praedicare, falso praesertim
Неприлично говорить о самом себе, тем более утверждать
ложь
18. Deformius nihil est ardelione sene
Нет ничего более неприличного, чем харахорящийся
старик
19. Degeneres animos timor arguit
Страх выказывает неблагородный ум
20. Delectando pariterque monendo
Как для восхищения, так и для обозрения (глаза как для
пользы, так и для украшения)
Подборка и перевод - Василий Панченко (vipanch), 2012
Свидетельство о публикации №112050902322