Позволь поцеловать твою рану

(вольный перевод песни Sopor Aeternus "May I kiss your wound")

Позволь поцеловать мне твою рану -
То может мою душу исцелить,
Освободить из гроба, сделать целым
И тьму мою лучами осветить.
Позволь обнять тебя, любовь, и вместе
Мы в место одинокое уйдём.
Там никого, и мы в печальном счастье
Спокойно как любовники умрём.
В стране из тьмы и бесконечной ночи,
Где сотни звёзд и семь лунных планет,
Где безразличие всегда царит и холод,
Для нас с тобой в том мире света нет.

23. 9. 2006.


Рецензии
До слёз... Но в этой печали больше света, чем мрака.

Апполинарий Былов   19.01.2014 16:18     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.