April in Paris
http://www.stihi.ru/2012/05/02/9172
когда я танцую сегодня,
я думаю о невыученном французском,
о кафе де Флор
на углу Сен-Жермен
и Сен-Бенуа,
о богемной публике и Парижских вечерах,
о каллиграмме "Эйфелева башня",
о том, как хорошо нарисовать Любовь
в стиле "Стиха для Лу" Аполлинера,
и отослать на lamour@meta.ua
стремительно майски chestnuts in blossom
holiday tables under the trees*
я повстречала сегодня весну face to face **
и станцевала с ней свинг cheek to cheek***
на Шота Руставели****
четыре-три-два
жотем, бонжур :)
*Честнотс ин бласом, холидэй тэйбелз анде зэ три (англ.) – каштаны в цвету, столики под деревьями. Слова из джазового стандарта April in Paris
**Фэйс ту фэйс (англ.) – лицом к лицу. Слова из джазового стандарта April in Paris (Апрель в Париже)
***чик ту чик (англ) – щека к щеке (слова из одноименного джазового стандарта)
****улица в Киеве со множеством небольших кафе, каждое из которых выставляет столики прямо на тротуаре...
Свидетельство о публикации №112050706579
Галина Иззьер 19.10.2012 23:44 Заявить о нарушении
Эх айприл ин Пэрис, честнотс ин бласом. Билли Холлидей, Леди Дэй, Леди ин Отом обожаю, ну и Эллу тоже, и Луи, и...тут долго прийдётся перечислять))). Только увы уже не эйприл и можно петь Отом ин Нью-Йорк, только как и Париж "там хорошо, но мне туда не надо" (на самом деле очень даже надо, но трудно осуществимо ;)
Олись Лапковский 24.10.2012 23:55 Заявить о нарушении
Галина Иззьер 25.10.2012 06:18 Заявить о нарушении
Олись Лапковский 25.10.2012 12:49 Заявить о нарушении