Chris Rea - The Road To Hell
я заметил вдруг её.
Лицо до боли было,
- мне знакомо...
И сказала мне старушка:
«Что здесь делаешь сынок?,
от страха за тебя
- пришла из могилы!»
- «Чтоб продаться подороже,
я отправился сюда!»
Холодный пот прошиб
до самых пят...
- «Ты думал что на свет,
выходишь из тьмы.
- Сынок, это дорога в ад!»
********
И стоял я над рекою,
где от яда все кипит.
И уличный фонарь,
зловещей тенью стоит.
Где страх предчувствия,
погасит твой вгляд.
А здравый смысл бьет, в набат!
«Технические сбои, думаешь ты.
Но нет, это – дорога в ад!»
Не всегда прямой дорогой
мы по жизни катим друг,
бывает хочешь срезать...
и вот он тут как тут...
Будь внимательнее парень...
за дорогою следи...
И не купишь за бумажки - жизнь!
Казался чистым и свободным - Хай-вей!
Но нет эта дорога ...
эта дорога ...
эта дорога в ад...
**********************************************
Stood still on a highway
I saw a woman
By the side of the road
With a face that I knew like my own
Reflected in my window
Well she walked up to my quarter light
And she bent down real slow
A fearful pressure paralysed me in my shadows
She said "Son, what are you doing here?
My fear for you has turned me in my grave"
I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"
She said "Son, this is the road to Hell"
On your journey 'cross the wilderness
From the desert to the well
You have strayed upon the motorway to Hell
Well I'm standing by the river
But the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of
And I'm underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows
And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell
This ain't no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell
And all the roads jam up with credit
And there's nothing you can do
It's all just bits of paper flying away from you
Oh look out world, take a good look what comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well
This ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell
Свидетельство о публикации №112050700004