На середине лестницы

На середине лестницы
Есть ступенька
На которой cижу я
Думаете, есть другая такая же?
Зря!

Я не внизу и не на верху
Я на этой ступени
Я всегда здесь сижу

Середина лестницы
Не ведет ни вверх, ни вниз.
Там детские ясли
Там толчеи городской бестолковая жизнь
 
Кружатся мысли в моей голове
Зачем?
Это не то, чтоб нигде,
Это что-то всего взамен


Halfway down the stairs
Is a stair
Where I sit.
There isn’t any
Other stair
Qwite like
It.
I’m not at the bottom,
I’m not at the top;
So this is the stair
Where
I always
Stop.

Halfway up the stairs
Isn’t up,
And isn’t down.
It isn’t in the nursery,
It isn’t in the town.
And all sorts of funny thoughts
Run round my head:
“It isn’t really
Anywhere!
It’s somewhere else
Instead!”
(A.A. Milne)


Рецензии