Iron Maiden - Rime of the Ancient Mariner-Сказание

Из альбома "Powerslave" 1984

СКАЗАНИЕ О СТАРОМ МОРЕХОДЕ

Вот рассказ старика-морехода.
Зачаровав одного из троих,
Он выбрал свадебного гостя –
Останься и послушай рассказ о кошмарах морских.

А музыка играет, невеста проходит,
Старик-мореход начинает свой страшный рассказ:

Мы плыли на юг, там, где лёд и снега,
Туда, где никто не живёт.
К нам сквозь снежный туман прилетел альбатрос –
Пусть птица, что посланна Богом, удачу вернёт!

И корабль повернул опять на север,
Сквозь лёд и туман вслед за нами летел альбатрос.

Мореход убил божественную птицу.
Он осуждён своей командой был.
Но лишь туман прошел, он был оправдан,
С ним каждый преступленье разделил.

А корабль дальше плыл в бескрайнем море.
Плыл вперёд на север, пока не замедлил ход.

Альбатрос мстить людям начинает.
Их мучит жажда, берег далеко.
И морехода снова обвиняют,
Ведь птица мертвая на совести его.

И проклятье в море их не отпускает,
И страшная жажда мучает их и меня.

«За днямии дни, за днями дни
мы ждём, корабль наш спит,
как в нарисованной воде, рисованный стоит.
Вода, вода, одна вода,
но чан лежит вверх дном:
вода, вода, одна вода, мы ничего не пьём»*.

Прямо по курсу корабль –
Вскричал мореход.
Но как может плыть он, когда нет ни ветра, ни волн?

Там... корабль плывёт,
Плывёт прямо к нам по мареву вод.
Но там нету живых.
Где весь экипаж? Я вижу двоих.

Смерть и Жизнь-в-Смерти
Играли там в кости на нас.
«Мой! будет мой мореход!» - послышался глас.

Вдруг... один за другим
Замертво пали двести мужчин.
Жизнь-... Жизнь-в-Смерти, она
Вернула его из мертвого сна.

«И каждый месяцем гоним,
безмолвие храня,
глазами, полными тоски,
преследует меня.
И двести их, живых людей
(а я не слышал слов),
с тяжёлым стуком полегли,
как груда мертвецов»*.

Проклятье стоит в их глазах.
Морехода преследует страх.
Морские созданья живут –
Значит, жить должен он.

Сиял лунный свет, он молил.
Он сердцем их благословил –
Божьи созданья,
И тутже заклятье прошло.

Он к небу молитву вознёс,
И с шеи его альбатрос
Упал прямо в море,
И начался в сумерках дождь.

Мертвецов послышались стоны.
Поднялись. Каждый встал, где привык.
В их телах жили добрые духи,
Но каждый из них был безмолвлен и безлик.

Месть и наказанье не кончались,
Впаденьем в транс, продолжился кошмар.

Наконец проклятье было снято,
Мореход увидел отчий дом.
Из мертвецов светящиеся духи
Собрались вместе и улетели вон.

А затем пристала к борту лодка,
В ней трое были, судя по всему –
Простой рыбак, его сын и отшельник.
Земная кара выпала ему.

И, как свинец, пошел ко дну корабль.
И отпустил отшельник все ему грехи.

А мореход с тех пор по свету бродит.
Свою историю огласке он придал.
Он слово Божие до каждого доводит –
Любить всех тех, кого однажды Бог создал.

И брачный гость грустней стал и мудрей,
Но, как и прежде, продолжается рассказ...
--

Песня полностью пересказывает сюжет одноименной поэмы С.Т. Колриджа и цитирует два фрагмента из неё в качестве куплетов. ;
(*) здесь перевод Н. Гумилева.
--

Rime of the Ancient Mariner
Steve Harris

Hear the rime of the ancient mariner
See his eye as he stops one of three
Mesmerizes one of the wedding guests
Stay here and listen to the nightmares of the sea.

And the music plays on, as the bride passes by
Caught by his spell and the mariner tells his tale.

Driven south to the land of the snow and ice
To a place where nobody's been
Through the snow fog flies on the albatross
Hailed in God's name, hoping good luck it brings.

And the ship sails on, back to the North
Through the fog and ice and the albatross follows on.

The mariner kills the bird of good omen
His shipmates cry against what he's done
But when the fog clears, they justify him
And make themselves a part of the crime.

Sailing on and on and north across the sea
Sailing on and on and north 'til all is calm.

The albatross begins with its vengeance
A terrible curse a thirst has begun
His shipmates blame bad luck on the mariner
About his neck, the dead bird is hung.

And the curse goes on and on AND ON at sea
And the thirst goes on and on for them and me.

"Day after day, day after day,
we stuck nor breath nor motion
as idle as a painted ship upon a painted ocean
Water, water everywhere and
all the boards did shrink
Water, water everywhere nor any drop to drink."

There calls the mariner
There comes a ship over the line
But how can she sail with no wind in her sails and no tide.

See...onward she comes
Onward she nears out of the sun
See, she has no crew
She has no life, wait but there's two.

Death and she Life in Death,
They throw their dice for the crew
She wins the mariner and he belongs to her now.
Then...crew one by one
they drop down dead, two hundred men
She...she, Life in Death.
She lets him live, her chosen one.

"One after one by the star dogged moon,
too quick for groan or sigh
each turned his face with a ghastly pang
and cursed me with his eye
four times fifty living men
(and I heard nor sigh nor groan)
with heavy thump, a lifeless lump,
they dropped down one by one."

The curse it lives on in their eyes
The mariner he wished he'd die
Along with the sea creatures
But they lived on, so did he.

And by the light of the moon
He prays for their beauty not doom
With heart he blesses them
God's creatures all of them too.

Then the spell starts to break
The albatross falls from his neck
Sinks down like lead into the sea
Then down in falls comes the rain.

Hear the groans of the long dead seamen
See them stir and they start to rise
Bodies lifted by good spirits
None of them speak and they're lifeless in their eyes

And revenge is still sought, penance starts again
Cast into a trance and the nightmare carries on.

Now the curse is finally lifted
And the mariner sights his home
spirits go from the long dead bodies
Form their own light and the mariner's left alone.

And then a boat came sailing towards him
It was a joy he could not believe
The pilot's boat, his son and the hermit,
Penance of life will fall onto him.

And the ship it sinks like lead into the sea
And the hermit shrieves the mariner of his sins.

The mariner's bound to tell of his story
To tell this tale wherever he goes
To teach God's word by his own example
That we must love all things that God made.

And the wedding guest's a sad and wiser man
And the tale goes on and on and on.


Рецензии