Предисловие к книге Терпение сердец

     Рубаи - совершенно особый жанр в мировой поэзии, в частности, в персидской классической поэзии. Внешне рубаи похоже на обыкновенное четверостишие. Определённая система рифмовки придаёт рубаи особый ритм. В рубаи рифмуются первая, вторая и четвёртая строки, или - все четыре. Но это - не самое главное в рубаи. Для рубаи характерна концентрированная мысль, живая, пульсирующая, беспокойная или созерцательная. Рубаи напоминает афоризм, высказывание, содержащее в немногих словах особую глубину, мудрость, ясность. Форма рубаи - всеобъемлющая, универсальная. Эта форма идеально подходит для человека чувствующего и мыслящего, постигающего тайны земли и неба, самого себя, наконец, Всевышнего.
     Создание рубаи - многовековая традиция, к которой причастны все великие восточные поэты: Рудаки, Ибн Сина, Унсури, Насир Хосров, Омар Хайам, Санайи, Анвари, Хакани, Низами, Руми, Саади, Хафиз, Джами, Бедиль. И в наше время не пропадает интерес к этому прекрасному и жизнестойкому жанру у читателей, у поэтов,  переводчиков и учёных. Это и не удивительно, ибо в четырёх строках рубаи заключён опыт, как отдельной личности, так и целого народа, оказавшего глубокое влияние на мировую культуру.
               
                5 апреля 2010г.
                г. Сухум

       Книга посвящается памяти переводчиков: Владимира Державина, Семёна Липкина, Арсения Тарковского, Дмитрия Седых, Германа Плисецкого


Рецензии