Королевский завтрак. А. Милн

отрывок


Король королеве
Рассказывал в гневе
Заранее и наперёд:
- Ни много, ни мало
Я масла ла-лА-ла
Желаю на свой бутерброд.

Идёт королева
Направо, налево и:
- Хочет, - доярке орёт, -
Король наш ла-лА-ла
Ни много, ни мало –
А  масла на свой бутерброд!

И вот, хмуря брови,
Доярка к корове
Бежит, говорит ей « люблю»,
Потом: - Ради бога!
Дай масла немного
На утренний хлеб королю!

Спросонья сурово
Вздыхает корова:
- Скажи их величествам в лад,
Что все  ла-ла-лА-ла
Давно и немало
На завтрак едят мармелад!

……………………………


The King's Breakfast

The King asked
The Queen, and
The Queen asked
The Dairymaid:
"Could we have some butter for
The Royal slice of bread?"
The Queen asked the Dairymaid,
The Dairymaid
Said, "Certainly,
I'll go and tell the cow
Now
Before she goes to bed."

The Dairymaid
She curtsied,
And went and told
The Alderney:
"Don't forget the butter for
The Royal slice of bread."
The Alderney
Said sleepily:
"You'd better tell
His Majesty
That many people nowadays
Like marmalade
Instead."


Рецензии
Да, хорошо бы прочесть целиком переведённую вещь, а то невольное сравнение с "Легендой о королевском бутерброде" (больше всё-таки Маршака, чем Милна) мешает определиться...

Александр Валентинович Павлов   10.06.2012 19:18     Заявить о нарушении
хорошо - спасибо

Константин Терещенко   10.06.2012 22:44   Заявить о нарушении
Всё же литературная интерпретация Маршака в её полном варианте и в исполнении Т. и С. Никитиных глубоко во мне силит, боюсь, что слишком субъективен.

Дмитрий Гаврилов Иггельд   05.07.2012 23:22   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.