Дай Бог...

Дай Бог с тобой увидеться один хотя бы раз,
И разглядеть прожилки на ладонях.
Хотя б одно мгновенье верить – будет всё у нас,
Мы будем у Любви сидеть на троне.

Дай Бог с тобой увидеться! Я б нашептал тебе
Слова, что только раз произносимы.
Не знаю, сколько лет ещё отпущено в судьбе,
Но те слова мы в сердце бы носили.

О! Если б мы увиделись! Клянусь, я не сдержу
Скупой слезы, что б сердце не взорвалось.
И сны, в которых ты, все наизусть перескажу,
А ты в ответ лукаво улыбалась.

Молчанием любви заменим сотни лишних фраз,
И Ангел затрубит в свои фанфары.
Дай Бог с тобой увидеться один лишь только раз,
И я скажу, что прожил жизнь недаром.

Мой нежный друг! Целую твой расплывчатый анфас
В предутренних лучах на небосклоне.
И если мы увидимся один хотя бы раз,
То вряд ли я смогу разжать ладони…


Рецензии
Превела на Български: ЮЛИЯНА ДОНЕВА

ДАЙ БОГ…

Дай Бог да се видим с теб още веднъж
и да разгледаме на ръцете си вените.
Макар , за миг вярвам че всичко е в нас,
че обичта ни ще седне на трона.

Дай Бог да се видим, да ти прошепна
думи де само веднъж се изричат.
Не знам колко време съдбата ни дава,
но в сърцето си тез думи ние ще носим.

Ако се видим, не ще се сдържа,
от сърцето ми сълзи оскъдни ще бликнат.
Съня, в който ти си, ще преразкажа,
а в отговор, хитро ще се усмихнеш.

Мълчанието в обичта сто фрази заменя
ангел ще затръби с своите фанфари .
Веднъж още с теб, дай Бог да се видим
и ще кажа, че аз, не напразно живял съм.

Мой нежен приятелю, твоят анфас
е в лъча утринен на небосклона .
И ако се видим с теб още веднъж,
едва ли, да пусна дланта ти, ще мога…

Юлияна Великова   05.10.2015 16:30     Заявить о нарушении