Вальпургиева ночь. Спровоцировано Фаустом И. Гёте
Название произошло от совпадения с празднованием 1-го мая памяти святой Вальпургии, канонизованной церковью в 778 году.
По средневековым народным поверьям в Вальпургиеву ночь происходит сходка различной нечисти – ведьм, колдунов, упырей, собирающихся для праздничного шабаша на высокой, недоступной горе вокруг своего повелителя – сатаны.
Об этом в частности рассказывается в 1-ой части поэмы "Фауст" И.В.Гёте, отрывок из которого в переводе Бориса Пастернака «спровоцировал» написание публикуемого стихотворения.
===========================================
Иоганн Вольфганг Гёте
ФАУСТ
(Из 1-й части «Вальпургиева ночь»)
Мефистофель
… Но, слышишь, – музыка давно.
Как им играть не опротивит,
Когда так зверски все фальшивят?
……………………………………..
Министр
Все изолгались, вот в чем горе.
Былой уклад невозвратим.
Покамест были мы в фаворе,
Век был взаправду золотым.
Разбогатевший делец
И мы ловить умели случай,
И мы хватали через край,
Вдруг все закрылось черной тучей,
И славные деньки прощай.
Писатель
К чему писать большие книги,
Когда их некому читать?
Теперешние прощелыги
Умеют только отрицать.
Мефистофель
(вдруг на вид страшно состарившись)
Не день ли скоро Страшного суда?
Как погляжу на этих я каналий,
Вся бочка вытекла, на дне бурда, –
Невольно мысль приходит о финале.
==========================================
Александр Булынко
ВАЛЬПУРГИЕВА НОЧЬ
Той ночью странно музыка звучит.
Не музыка, а чьи-то злые завыванья.
У нечисти сегодня сходка, плебисцит
Во славу Люцифера, с подаяньем.
Век золотой для «избранных» властей.
От сладострастий эта шайка озверела.
Все удивительно похожи на чертей,
Гора Николина – та вовсе облысела.
Свои здесь олигархи чешут репы:
– Народ честной еще как на…(каз)ать?
Фальшиво всё, чудовищно, нелепо –
На то она и Вельзевула рать!
Гляди, как упоительно смердит
Букет «лирический» мирского примитива.
Хороших авторов, поверьте, дефицит
И для читателей приличного нет чтива.
* * *
Приходит зачастую осень по весне,
В момент состарив первомайские пределы,
Похоже – даже проходимцу-сатане
Давным-давно здесь всё осточертело.
30 апреля – 1 мая 2012 г. Вальпургиева ночь.
Иллюстрация:
Немецкая литография «Вальпургиева ночь на горе Броккен».
1668-69 гг.
Цикл «С иронией из светлого прошлого».
Ироническая всячина разных лет.
==========================
Два фрагмента из классических произведений на ту же тему:
http://www.youtube.com/watch?v=vtLZgvEZ9Pc
Свидетельство о публикации №112050105080
Лариса Ткачёва 02.05.2013 16:52 Заявить о нарушении
Спасибо Вам.
Я Вас также с майскими праздниками поздравляю.
Удачи Вам, Весны и Радости.
До связи. Александр.
Александр Булынко 02.05.2013 17:07 Заявить о нарушении
Спасибо за поздравления! Извините, что не получилось сразу ответить.
Лариса Ткачёва 07.05.2013 22:14 Заявить о нарушении