И словно прерванный полёт...
«Мне не хватает тебя»
Как мне тебя недостаёт!
Не передать тоску словами.
И словно прерванный полёт
Лежит разлука между нами.
Мне о тебе всё говорит:
В аллее солнечные блики,
Ковёр цветочных пирамид
И эти красные гвоздики.
Но я молюсь, мой дорогой:
Пусть Бог пошлёт благословенье
Твоей избраннице другой,
Достойной даже восхищенья.
Пусть наградит вас счастьем Бог.
Судьба и мне любовь дарила.
Есть в моём сердце уголок,
Где я храню, что было мило.
Во мне не гаснет огонёк,
Живу мечтой и светлой верой.
А путь нелёгок и далёк,
Любовь в котором служит мерой.
***
Ich vermisse dich
http://www.stihi.ru/2011/06/02/7084
Oh, ich vermisse dich so sehr.
Man kann es nicht in Worte fassen.
Find ich zum Leben Wiederkehr?
Wie soll ich an dich Denken lassen?
Wenn ich die Sonne morgens sehe,
Dann weiss ich, die scheint auch fuer dich.
Wenn ich im Park spazieren gehe,
Wuensch ich mir, du denkst auch an mich.
Ich bitte immer nur um Segen,
Egal wo du gerade bist.
Spuere aus dieser Liebe Regen
Von der, die neben dir jetzt ist.
Ich werde immer an dich denken,
Das Schicksal hat es so gewollt.
Viel Glueck soll dir das Leben schenken.
Ich… bin vom Kummer eingeholt.
Doch meine Traeume weilen weiter…
Ganz tief im Herzen ist noch Licht.
Es wird nicht immer leicht und heiter.
Die Liebe oeffnet neue Sicht.
Свидетельство о публикации №112050104880
Замечательный перевод, Валентин!
Большое спасибо!
С теплом Таня
Таня Вагнер 04.05.2012 01:23 Заявить о нарушении
Валентин Панарин-2 05.05.2012 15:22 Заявить о нарушении