Два вида любви
в трамвае
в понедельник утром
с плачем мокрого снега
сползающего по оконному стеклу
Люди - все незнакомые
со взглядами обращёнными внутрь
Мы хотели сгорать
жутким синим пламенем
и чувствовать -
что мы все друг за друга
что мы все готовы
этим утром
отдать и получить
и этого было бы достаточно
Но я закрываю глаза и вспоминаю -
руки,
глаза
переполненные
созданием человеческого царства
Так найди меня стоящую
у лестницы этого королевства
из спиралевидного стекла
свитой из хрупкой человеческой мечты
о любви без боли
Вижу крутых ступеней
изгибистую красоту
изгибающихся
как у раковины
в глубинах головокружительных путей
без начала
без конца
шагаю - в ужасе -
вниз на три шага
и останавливаюсь на каменной лестнице
вижу беззвучные высеченные знаки
- ортосериды* -
немой крик радости
плотской любви с кембрийского периода
песни блаженных воспоминаний
под моими ногами
понимаю - мне нужны
ещё
глаза, губы...
*Orthocerida - вымерший моллюск
@MARGARETA ROSSING, SVERIGE, GOTHENBURG
Авторизованный перевод со шведского Шахризы Богатырёвой
Свидетельство о публикации №112050103387
Онищенко Мария 23.07.2012 17:06 Заявить о нарушении
С уважением - переводчик.
Россинг Маргарета 10.08.2012 13:11 Заявить о нарушении