Джон Китс - так рано умереть...

Джон Китс - так рано умереть -
Всего лишь в двадцать шесть.
Как страстно надобно гореть,
Чтобы так рано умереть -
Всего лишь в двадцать шесть!



___________________________________


Джон Китс (англ. John Keats; 31 октября 1795, Лондон — 23 февраля 1821, Рим) —  великий поэт младшего поколения английских романтиков. Если Байрон олицетворял «демонизм» в европейской поэзии, а Шелли был адептом пантеизма, то Китсу принадлежит создание глубоко поэтического направления, где внимание поэта концентрируется на внутреннем мире человека. - прим. автора.


Рецензии
Ярко, объемно и душевно!
Светлая память душе Джона Китса...

Светлана Шиманская   01.05.2012 17:54     Заявить о нарушении
Света, спасибо.
В рецках уже сообщалось, что его переводили и Пастернак и Маршак.
Светлана, а почему бы Вам не заняться переводами Китса?

С пожеланием успеха,

Раиса Александровна Носова   01.05.2012 23:00   Заявить о нарушении
В каждом переводе - энергетика переводчика... поэтому каждый перевод уникален...

Светлана Шиманская   01.05.2012 23:03   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.