Глаза врага
Я сделал выпад, фриц легко отвёл мой штык.
Отбив его удар (он думал не замечу),
я вынул нож из голенища в тот же миг.
Ударил снизу-вверх, под рёбра, там где сердце,
и рукоятку дёрнул маятником вправо.
Учил отец меня, свиней так резать в детстве,
хвалил сосед, что помогал, за это: «Браво!»
Фриц, мне послышалось, промолвил: «О, май гут!»,
а я подумал – поздно «брат» просить о плене.
Сказал бы раньше мне, что Гитлеру капут...
Зачем бежал, как конь, весь взмыленный и в пене?
Он постоял немного, подкосились ноги,
и руки протянув, шагнул, обнял за плечи,
повис на мне... Подумал я тогда о Боге:
«Что делать?
Сбросить!?
Помочь прилечь, – так будет легче».
Что было дальше, я не помню, сам был ранен:
удар в затылок – гром и молния гроза...
Но просыпаясь часто ночью, утром ранним –
его предсмертные, мне чудятся глаза.
29.04.2012г.
словарь автора: немец произнёс: «Oh, mein Gott», но герой зарисовки изучал в школе английский язык и перевёл, как «О, мой хороший».
Фото из интернета: Фрагмент сцены боя.
Продолжение здесь:"Два бойца, Ганс и Эрнст" - гражданская лирика, 04.05.2012 http://www.stihi.ru/2012/05/04/1791
Свидетельство о публикации №112042901472
Пробрало
С уважением
Николай Василевский 31.08.2015 07:42 Заявить о нарушении