Г. Тукай. Угнетение. Перевод
УГНЕТЕНИЕ
(1911)
Бедный нищий! Кто ж тебя надоумил прийти к вере?
Может лучше тебе было атеистом, в самом деле?!
Кем ярлык мусульманина прикреплен тебе навеки?
Кто же вас-то собирает на намазы, да в мечети?
С ярлыком как «мужик» ты тут кому-то пригодился;
Пользуясь, твоей темнотой, он еще в ад не свалился…
Ты, не зная сути дела, «подтверждаю то» говоришь
Но, откуда твои знанья и кому ты их направишь?
О бедняк Бога Вселенной! Ты свободно и не дышишь.
Ведь на каждом вдохе «Ай-вай», о каком ты благе мыслишь?
Боюсь, что религии угнетение ты тут терпишь?!
Потому может и завтра ты вот с голода погибнешь…
Пер. Р.Нугманова. 27.04.2012
Свидетельство о публикации №112042708541
С уважением, Валерия.
Валерий Косов 28.04.2012 22:41 Заявить о нарушении
Рамзи Нугманов 28.04.2012 22:59 Заявить о нарушении