Её любовь...
В душе поёт не переставая.
Твоя ж любовь, как песня воробья
Чирик туда,
чирик сюда,
куда - не зная.
НЕЙНАТА ЛЮБОВ
Превела на Български: Юлияна Донева
Нейната любов е като песента на славей,
пее тя в душата непрестанно.
Твоята любов - песен на врабец .
Тук – чирик,
там – чирик,
а къде – незнайно.
http://www.stihi.ru/2013/08/09/6784
Свидетельство о публикации №112042707101
А в общем то пустяк,
Чирикнуть знает даже детвора:
Кому, куда и где и как...
Васильевъ 10.09.2016 18:26 Заявить о нарушении