Владимир Иконников. Долги души

Когда уйду, уверен - кто-то спросит
С души - ответ, за грязь моих стихов...
Она, антенной ковыля, мольбу на Небо бросит
Простить поэту, часть его грехов.

Владимир Иконников.
----------------------------------------

 Die Schulden der Seele.

Ich bin gewiss, wenn ich die Welt verlassen werde,
Wird ein bestimmter Jemand eine Rechenschaft
Von meiner Seele fordern – ja, fuer den Schund in meinen Versen.

Dann wird die Seele gleich gen Himmel innig flehen -
(Und als eine Antenne wird das Federgras.)
-Um meine Suenden wenigstens teilweise zu erlassen.

------------------------------------
Die Uebersetzung ins Deutsche von Lija Mestschurowa-
Fassung von Rolf Obak.
Oh ja! Es muss die Seele einmal stehen
Vor unsrem Vater wegen Verseschund.
Das Federgras wird dann gen Himmel flehen,
Dass Er vergibt mir meinen boesen Mund.

Die Uebersetzung von Helene Judina.

 


Рецензии
Если бы каждый поэт предъявлял к себе такие требования, мы жили бы в другой стране, ведь печатное слово имеет большое влияние на людей. Очень мудрые строки...

Ирина Шуленина   27.04.2012 21:18     Заявить о нарушении
Мудрец - да ишо какой! Sprechen Sie Deutsch? )))

Лия Мещурова   28.04.2012 08:38   Заявить о нарушении
В школе изучала, но сейчас плохо помню.

Ирина Шуленина   28.04.2012 08:46   Заявить о нарушении
Я - тоже в школе.А года 4 назад увидела на заборе обЪявление "Бесплатные немецкие курсы". Я люблю всё бесплатное. )))

Лия Мещурова   28.04.2012 13:00   Заявить о нарушении
Это хорошо, когда умеешь сама переводить стихи, не нужно пользоваться подстрочником. Там такой ужасный перевод...

Ирина Шуленина   28.04.2012 13:25   Заявить о нарушении
Сейчас модно владеть иностранным языком.
Я полтора года назад занялась поэтическими переводами, узнала много интересного.Электронные словари отчасти помогают, а больше вредят.Самое лучшее - общаться с носителяи языка.

Лия Мещурова   28.04.2012 16:02   Заявить о нарушении
Желаю вам, чтобы были возможности совершенствовать язык и прекрасных стихов, конечно.

Ирина Шуленина   28.04.2012 17:08   Заявить о нарушении
Спасибо! И Вам того же!

Лия Мещурова   28.04.2012 18:43   Заявить о нарушении
Спасибо, Ли
Владимир

Владимир Иконников   11.05.2012 12:22   Заявить о нарушении
ВОЛОДЯ,здравствуйте!Я перевела Ваш стишок в форме "белого", без рифм -
он вначале. Потом захотелось вариант с Рифмой, а поскольку я переводчик на немецкий -начинающий, решила вынести свою работу на обсуждение в группу "Немецкий язык и литература". По ходу - руководитель группы Елена Юдина показала свою версию, которая мне очень понравилась. С разрешения
Елены, я эту версию опубликовала тут же. Сегодня у неё день рождения Возможно, ей будет приятно, если Вы её отдельно поблагодарите.

Лия Мещурова   11.05.2012 18:15   Заявить о нарушении
Ли, сожалею, в тот день я был в инете минут пять, и Ваше сообщение прочёл только сегодня, и опять, с другого компа - мой бастует.

Владимир Иконников   19.05.2012 14:16   Заявить о нарушении
Мадам Елене Юдиной передайте мою благодарность за внимание ко мне, мои запоздалые поздравления и своевременные пожелания здоровья, удачи и любви!
Не зная языка, не могу прочесть Ваши работы, но, думаю, Вы улучшили мои скромные строки.
Спасибо.
Владимир

Владимир Иконников   19.05.2012 14:22   Заявить о нарушении
Володя, переводы близки к тексту и,главное, грамотно всё, куда уж -проверяли носитель языка и профессорша с Питера.Опасля того,перевела "Журавли" Гамзатова и ещё чего - то нагородила.Счас на работе напряжёнка,
выпускные, переводные экзамены.Вашу благодарность - передам. Лия.

Лия Мещурова   19.05.2012 18:31   Заявить о нарушении
Иногда БОГ обозначается словом "Фатер" (т.е. ОТЕЦ)Е. Юдина написала, что
"душа предстанет перед Отцом из-за ....., а ковыль будет умолять небо об отпущении грехов за ......." Точки там, где невозможно перевести буквально,
там свои обозначения, близкие по смыслу.
Счас мы клепаем нечто по Густаву Заку.Талантливый молодой нем. поэт, убитый на фронте(перв. мир. война).... )))))

Лия Мещурова   24.05.2012 14:47   Заявить о нарушении
Ли, Вы так много времени тратите на мои грешные строки...
да ещё привлекаете людей...
я то - по любому благодарен за внимание, хотя перевод мне недоступен...
за Зака читал в Википедии...
Спасибо

Владимир Иконников   24.05.2012 19:47   Заявить о нарушении
Да там в группе есть рубрика: "Переводим на немецкий".Для меня это - отдых. Сейчас вот опять корплю над стишком. А Юдина руководитель, иногда, глядючи на нас, сама срывается и чего - то мастерит.Сегодня к Заку руку приложила.Вобщем , всё фигня и там своя трепология.Скоро лето - разбежимся кто - куда.

Лия Мещурова   24.05.2012 20:07   Заявить о нарушении
Тут один мужик хорошие лирические стихи пишет, мне нравится. Половину стиха перевела, так и быть добью и больше не буду , тоже поди будет себя неловко чувствовать.У немцев такого нет. Им чего-то сделаешь, они радуются,и тоже стараются чем - то помочь.

Лия Мещурова   24.05.2012 20:31   Заявить о нарушении
я работал с немцами, и, кстати, они отказались от услуг переводчика при работе со мной, правда они знали английский...
мне было трудней: половина документации была на немецком...

Владимир Иконников   24.05.2012 21:18   Заявить о нарушении
Да, уж сложную фразу Вы завернули :они знали английский и отказались от услуг переводчика, а Вы - не бельмеса, и Вам было трудно, а кто грузын?

Лия Мещурова   24.05.2012 22:19   Заявить о нарушении
В тот день когда я с Иконниковым позднакомилась,земля тряслась и Сивиллы с пророками чё-то бормотали, и с тех пор он прикалывается и прикалывается.

Лия Мещурова   24.05.2012 22:27   Заявить о нарушении
Ли, никаких приколов: электротехническую документацию на английском я разобрать могу, да и пару слов для общения промямлю, с немецким хуже...
счас работаем с китайцами, ну ваще... даже если есть перевод, то это - песня...
на китайском знаю тока приветствие...

Владимир Иконников   24.05.2012 22:49   Заявить о нарушении
Да, на кой с Вами переводчик? Недели две всем коллективом искали немецкий
аналог к "ни бабе свечка,ни чёрту кочерга"- ТАК И НЕ НАШЛИ.Скоро меня взашей отовсюду попрут.

Лия Мещурова   24.05.2012 22:51   Заявить о нарушении
Моя бывшая ученица работала в Китае полгода.Говорит - трудоспособная нация.Многое ей там понравилось.

Лия Мещурова   24.05.2012 22:57   Заявить о нарушении
Ли, аналога моему бреду и быть не может, ибо в оригинале: ни Богу свечка...

Владимир Иконников   24.05.2012 23:18   Заявить о нарушении
Ну, у меня хватило ума им предлогать " ни Богу".Таскали разные идеомы,
дискусировали, спорили, не нашли. Я испытала гордость за русский народ.

Лия Мещурова   24.05.2012 23:35   Заявить о нарушении
А хороший стишок. Прелесть.

Лия Мещурова   24.05.2012 23:37   Заявить о нарушении
Ли, по поводу гордости за русский народ: некоторый русский (читай - армянский) народ надо мной посмеивался... тогда... в марте... :)
Немцы могли бы сообразить: бабе свечка - прямой посыл к Фрейду... :))
За прелесть - огромное человеческое спасибо...
.....
никак не могу понять: хорошо это или плохо,что моя строка не поддаётся переводу?
Высоцкого (эк я хватил) не могли адекватно перевести и Фидель его слушал в оригинале...

Владимир Иконников   25.05.2012 03:25   Заявить о нарушении
Мало того, что в языках иногда не может быть идеальных соответствий,некоторых поэтов трудно понять не зная менталитета нашего.На своём - то языке,бывает, не каждый поймёт.
У одного,кто понял, мрак собачий на душе, а другим -смешно.Счас с Заком такая проблема.Думаю, перевести всё можно, в крайнем случае,комментарий присобачить."Schmutz" - по ихнему "грязь". Ну я и пишу так. Посылаю Рольфу,а он долго смеётся,меняем на "Schund" in meinen Verse ( тоже грязь, но другая, которая в "бульварной" литературе и т.д. ,и т. п.Вот
Набоков свою "Лолиту" на нескольких языках сам писал, во - настоящий литератор.

Лия Мещурова   25.05.2012 05:30   Заявить о нарушении
А, что "по Фрейду", то Е. шибко ругается.Даже выгоняет. Я один раз про женскую грудь спросила, так меня чуть не съела.Говорит - нездоровый интерес к частям тела. Потом подсовывает мне стих
Рильке, посвящённый Саломе, дык там "сплошная мясорубка". Он тут где-то.
Ну я ей - её же боготворимого Гейне "Песнь песней". Вообщем - не скучно.))

Лия Мещурова   25.05.2012 05:43   Заявить о нарушении
Утро доброе, Ли... теперь ешё и Набоков,
спуститесь на грешную землю... ау.у.у, я - тута...
что до Зыгмунда нашего, то его колотила родная жена, приговаривая:
- нет у меня никаких комплексов, жидовская морда! - были и есть такие дамы: услышав жопа - в обморок...

Владимир Иконников   25.05.2012 08:32   Заявить о нарушении
А... точно,вспомнила диалог с одним зелянином:
-А ,я понЯл, ты живёшь в нереальном, книжном мире...
-А как надо?
-Надо как все.На работу ходют...
- Дык,
я тож хожу на работу!
-Ты для удовольствия ходишь, а надо для денег...
-Ага, это ещё Садальский в интервью сказал "Удивляюсь: мне за удовольствие ищо и деньги платят!"Ну и т.д.

А про грудь мне ребята объяснили потом : "Бруст"-вообще грудь,"Бюст"-
женская грудь, а в вульгарном смысле "БУЗЕН"

Счас проснусь, посмотрю, чего Вы нашедеврили...

Лия Мещурова   25.05.2012 12:36   Заявить о нарушении
По поводу Вашего присутствия:
Без Вас - хуже, это факт.
Но я иногда в замешательстве, когда Вы тута, как Вас употреблять. )))))

Лия Мещурова   25.05.2012 12:48   Заявить о нарушении
спасибо за факт,
потреблять меня можно неограниченно по времени, но количественно - не более 120 подряд... пока... :)

Владимир Иконников   25.05.2012 16:24   Заявить о нарушении
не поняла насчёт "пока"
1. в смысле - "покедова" ?
2. пока 120, а там... (?)

Лия Мещурова   25.05.2012 17:07   Заявить о нарушении
Уильям Блэйк - думаю это автор Вашего плана.

Лия Мещурова   29.05.2012 14:15   Заявить о нарушении
пока - во всех смыслах...
за Блейка - взгляну позже может быть...

Владимир Иконников   29.05.2012 21:13   Заявить о нарушении
Володя, я вроде чего - то напутала Раньше такой был английский поэт, что я подумала:" Ну чисто - мистер ИК" А сегодня какой - то другой вылез, тоже хороший, но на Вас только в некоторых местах похож.
Счастливо! ...во всех смыслах.

Лия Мещурова   29.05.2012 21:41   Заявить о нарушении
http://www.uniyar.ac.ru/~orange/lit/og_maim.shtml

вот кто у нас русский Ойген, да може покруче.

Лия Мещурова   09.06.2012 07:32   Заявить о нарушении