Светослав Иванов - мирише на супа, перевод

      
         
         Мирише на супа. На пареща пита.
         И снежна, и хубава зима.
         Като коте мърка тихо комина.
         Пука огънят, шарени сенки
         по стените се гонят. От кротка икона,
         прося милост за днешните грешки.
         29.10.2010 г.


(Перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Запахло супом у меня на кухне
И на пороге снежная зима
Трещит камин, как старый кот-мурлыка 
Играют блики в доме по стенАм.
Молюсь, прощения у Господа прошу
За те грехи, что нынче совершу...


Рецензии