грум

Кажется, Луиза может уповать только на помощь красавца грума Родерика ....

                Барбара Картленд
____________________________________________


украсть бы сон твой властно и умыкнуть покой
смотать твой дух в клубок и обессилить душу
потом забраться в сердце  где голою рукой
перемешать сосуды  тряся его как грушу
не дать тебе дышать плести из сказок сеть
намёками пугать и упиваться властью
прижаться бы к тебе и на колени сесть
и карты сдать опять и перепутать масти
чтоб  ты меня любил как потерявший ум
чтоб ноги целовал и исполнял желания
как преданный лакей как вышколенный грум
предел моих мечтаний и центр мироздания

_________

 грум (англ. groom) слуга, сопровождающий верхом всадника либо едущий на козлах или на запятках экипажа; также мальчик-лакей.


Рецензии