Подари мне вечную весну. Перевод с украинского
И цветов пьянящих наслаждение.
Вот тогда её я понесу,
Разорвав природы отчужденье.
Подари мне счастья яркий миг-
Буйноцветье трав меня пленяет.
Я к земле волнующей приник,
Здесь судьба сердца соединяет.
=============================
http://www.stihi.ru/2012/04/10/9194
Владимир Великодный
Подаруй менi вiчну весну...
Подаруй мені вічну весну -
Ніжних квітів п’янку насолоду.
Я в майбутнє її понесу,
Розірвавши обставин природу.
Подаруй мені щастя стрімке-
В буйноцвітті зеленого поля.
Я порину в бемежжя дзвінке
Де з’єднає серця наша доля.
Свидетельство о публикации №112042307345