Т. Балинова - На Марина Цветаева - перевод
Теменужка Балинова
На Марина Цветаева
С поетесата Марина
сто години ни делят.
Съдбата-цялата премина
по словесен труден път.
На римите в съзвучията сложни
е светият ни общ олтар.
И всички страсти са възможни
щом свише ни е даден дар.
Да подчиним любов и сили
на мерена славянска реч.
И щастие е Боже, мили,
и на непреходно предтеч.
Да, с поетесата Марина
сме по призвание сестри.
Да минат сто по сто години-
поезия и други ще сроди.
Марине Цветаевой
Меж мной, Марина, и тобою
сто лет, невзгодам нет числа.
Судьба ведёт меня тропою,
которой ты когда-то шла.
Созвучья в ряд ложатся сами,
как свет, нисходят с алтаря,
и мы наполнены страстями,
свой Божий дар благодаря.
Вселяет в нас любовь и силы
славянская родная речь.
Какое счастье, Боже милый,
идти дорогою предтеч!
Душою я сестра Марине,
призванье наше - как магнит.
Пусть сто веков пройдут отныне,
нас всех поэзия роднит.
Свидетельство о публикации №112042302077
С теплом и уважением,
Алёна Славская 23.04.2012 09:34 Заявить о нарушении