египетский миф Обречённый сын фараона

09.04.2009-13.04.2009

ДобралАсь к нам сказка издалёка,
На папирусе записана была.
Может, станет для кого уроком,
А кому-то развлеченье припасла.

В древности, едва начнутся схватки,
К роженице божества спешат,
И для помощи, и для порядка,
А родителям, судьбу младенца огласят.

Первой МЕшент появляется - богиня,
С нею свита разношёрстная всегда:
Это карлики-уродцы Бэсы,
Жёны их БэсИт - немалая родня.

ТАурт, что с зубами крокодила,
Женской грудью и копной волос,
Выглядела в целом очень мило,
Но оскАл зубов угрозу нёс.

Тело же её – гиппопотама,
Самки, что беременна была,
Роли для сражений не играло,
Но, богиня внешностью влекла.

Стоит малышу на свет родиться,
Криком мир едва оповестив,
Свита успевает в пляс пуститься,
Колыбель, в восторге окружив. 

Но, недолго пляска может длиться,
Силы зла слетаются к дитю,
Нужно вовремя остановиться,
Быть, как говориться, начеку.

Да, к тому же, возле дома рядом
Много скорпионов, разных змей,
Не успеешь всё окинуть  взглядом,
Гады влезут не в окно, так в дверь.

Приближенье демонов заслышав,
Что несут болезни колдовством,
Карлики, как по команде свыше,
Оглашают воплями весь дом.

Корчат рожи, в бубны бьют что силы,
Чтобы демонов и духов испугать.
Таурт лязгает зубами крокодила,
Злые силы надобно прогнать.

В это время МЕшент с богом ШАи,
Отправляются в заоблачную высь.
Там, на Дереве Хатх0р богини обитают,
Предсказательницы судеб тем, кто родились.

Семь богинь с коровьими рогами,
С солнечными дисками на головах,
Судьбы предвещают, те записаны жрецами,
Но, Небесные слова земных сильней сто крат.

Также Семь Хатх0р умЕрших кормят души,
Развлекают музыкой своей,
Тамбурины зазвучат - приятно слушать,
Душам радостней и веселей.

О судьбе младенца вопрошая,
МЕшент знать должна её, она Оракул ведь.
Шаи «ангелом-хранителем» предстанет,
Чтобы за ребёнком присмотреть.

На Суде Осириса загробном,
После смерти человека на земле,
ШАи скажет, был ли человек сей добрым,
О его поступках и грехе.

МЕшент, добрая супруга Шаи,
Лишь хорошее предскажет наперёд,
Умолчит о горестях… не знает,
Чтобы знанием не огорчать народ.

Если счастье предрекут ребёнку,
Радость и удачу Семь Хатхор,
Мешент пляшет и смеётся звонко,
Жребий плох - не огорчается при том.

Человек своей судьбе хозяин,
В силах дАнное богами изменить,
Вот история о том, чей путь был славен,
Рок сумел неумолимый победить. 

Сын родился в доме фараона,
Семь Хатхор явились в тот же час.
Предсказание наследнику престола:
Неизбежность смерти, и не раз.

Либо крокодил его утащит,
Либо от укуса гадины умрёт,
Или пёс его погубит раньше,
Юноша до зрелых лет не доживёт.

Опечален фараон такой судьбою,
Сын не должен рано умереть!
Во дворце в пустыне за стеною
Слуги мальчика обязаны смотреть.

Вызов неизбежности был брошен.
В заточении он рос… и возмужал.
Во дворец попасть животным невозможно,
Юноша же, вскоре заскучал.

Но, однажды, как-то на рассвете,
На балкон он вышел, не спалось.
И не только человека заприметил,
Рядом в шерсти существо неслось.

На вопрос же, слуги отвечали:
"То собака, на неё запрет".
Фараону ж, просьбу сына передали,
И не смог отец ответить: «Нет».

Разрешил иметь щенка, ну что поделать.
Вырастил, вскормил царевич пса.
Тот стал другом преданным и смелым,
Время дальше потекло в стенАх дворца.

Принц решился, годы-то проходят.
Суждено, то всё равно умрёт.
Так зачем он время даром гробит?
Просит батюшку пустить его в поход.

Кровью сердце обливалось фараона,
Но, судьба! Согласье он даёт.
Принца снаряжают очень скромно,
В путешествие собаку он берёт.

Вскоре до НахАрины добрался,
Царства, где правитель дочь имел.
С сыновьями царедворцев повстречался,
Вместе с ними выпил и поел.

Рассказал, что из Египта прИбыл,
Якобы он из простой семьи.
Мать скончалась, а отца поспешный выбор,
С мачехой довёл до затяжной войны.

Потому родных своих оставил,
И в чужие подалсЯ края.
Цель разбогатеть себе поставил,
Не помогут ли советом в том друзья?

Те поведали о состязании,
Где наградой станет дочь царя.
Дал правитель всенародно обещание:
"Кто допрыгнет до руки - тому жена".

Девушка сидит в высокой башне
Вот уже, который день подряд.
Если прыгать пареньку не страшно,
Пусть попробует, вдруг звёзды подсобЯт.

Утром вместе с новыми друзьями
Юноша на состязание пришёл.
И допрыгнув, прошептал губами,
Что мечтал о ней, и вот нашёл!

Царь НахАрины был в бешенстве, что делать?
Египтянину простому дочь отдать?
Но, царевна полюбить того успела,
И пришлось пир свадебный сыграть.

Молодые счастливо зажИли.
Мир, казалось, брошен к их ногам.
Беззаботно веселились и кутили,
На охоту ездили, и по дворцам.

Как-то принц жене своей открылся
О богами уготованной судьбе.
А царевною вопрос сей, так решился:
Будет с ним она всегда везде.

Принц не должен в одиночку находиться,
Лишь с женою время проводить.
Ночью в первый раз могла беда случиться,
Приползла змея его убить.

Извиваясь, стала подбираться,
Но, стояла чаша на пути вина.
А попробовав, как от остатков отказаться?
И минутою спустя змея спала.

Сон царевны сам собой прервался,
И, узрев у ложа спящую змею,
Говорила мужу, что едва проспался:
"Боги 0тдали тебе одну из 3-х судьбу".

И, схватив топор, змею убила,
А царевич возблагодарил богов.
И опять его спасла неведомая сила,
От судьбою посланных врагов:

Вышел юноша с собакой на прогулку,
Ощетинилась она… бросок к нему.
- Я твоя судьба! – звучало гулко.
- Может, выживу и убегу?

Увернувшись от клыков собаки,
Принц бежал к пруду, что было сил.
Избежав столь яростной атаки,
Прыгнул в воду, где его ждал крокодил.

Возвратимся в прошлое немного,
Из Египта та рептилия была.
Следом за царевичем дорогой
Злой судьбой в то царство приползла.

Крокодил стал жить в пруду, конечно.
Но, при этом постоянно воевать,
Дух пруда был добрым и сердечным,
За царевича готов был всё отдать.

Силы были равными примерно,
Приходилось сосуществовать.
Лишь одно для крокодила было скверно:
Он не мог на бЕрег выползать.

И ждала рептилия тот случай,
Что удачным станет для неё.
Час настал, и шанс судьбой получен,
Парня тащит крокодил на дно.

Где со злобой тут же сообщает,
Мол, давно бы мог его убить,
Если бы не дух пруда, что всё мешает
Неизбежный рок над ним свершить.

Дух сейчас куда-то отлучился,
Крокодилу повезло, как никогда,
Но, настолько на него он разозлился:
Хочет духа избежать следа.

Потому он сделку предлагает,
В ней дарует принцу жизнь, коль он
В битве водяного духа убивает,
Отвечая на добро жестоким злом.

- Руку я не подниму на друга, -
Гордый юноша с достоинством изрёк.
- Что ж, не хочешь оказать услугу,
Станет роковым для вас итог!

Был собакой разговор подслушан,
И она помчалась ко дворцу во весь опор,
Дочка царская за ней пришла послушно,
Чтоб помочь, решая жизни спор.

Дух пруда к тому моменту возвратился.
Дочь царя давай его просить,
Чтобы с крокодилом он сразился,
Так, что должен крокодил при этом всплыть.

Слов не тратя, дух сраженье начинает.
Забурлила, аж вскипев вода,
И у берега противники всплывают,
Взмах – и гибнет крокодил от топора.

Дочь царя его всегда носила,
Пригодиться может, если что.
Принц спасён, царевна подсобИла,
Возблагодарим богов за то!

Далее года текут рекою,
Молодые счастливо живут.
И, как снег на голову, порою,
Иноземцы на НахАрину идут.

Неприятелем правитель в плен захвачен.
Чужеземцы вопрошают: «Где твой зять?»
Царь волненьем за детей охвачен,
Но, неправды не сумел сказать.

- Зять и дочь в пустыне на охоте.
- Что ж, разыщем,- иноземцы говорят, -
Им недолго находиться на свободе!
И на поиски отправился отряд.

Воевода неприятельский заметил:
«Египтянина убить, жену нашедшему отдать».
Дух пруда, подслушав речи эти,
Полетел друзей предупреждать.

- Иноземцы ищут вас, спасайтесь!
- Благодарны дух тебе, в который раз!
- Из пустыни в горы подавайтесь,
СпрЯчетесь, и мИнет грозный час.

Так и сделали, в горах укрылись,
В той пещере, что давненько заросла.
Иноземцы не нашли их, уходили,
Но судьба сюрприз преподнесла.

Лай собаки неожиданно раздался.
Рок свершился, тА их предалА.
Враг в пещеру с копьями ворвался,
Брошены они, и дочь царя мертва.

Мужа грудью от врагов прикрыла,
Смелой женщине: честь и хвала!
Ах, какая в ней была сокрыта сила!
Сколь несправедлива к ней судьба!

Смерть царевны иноземцев разозлила,
К парню бросились, достав мечи.
Ярость бЕшенная там царила,
Тело искромсали на куски.

Вслед за юношей собаку порубили.
Враг ушёл, оставив мёртвые тела.
Боги ШАи выслушать спешили,
Суд вершили, отложив дела.

- Юноша жил праведною жизнью,
Соблюдал обряды, жертвы приносил.
- Стоит наградить его, судьба свершилась!
Ра и принца, и царевну воскресил.

Принц тогда жене во всём признался,
Что отец его – Великий фараон,
Что судьбы он избежать старался,
А теперь их ждёт Египетский престол.

Отправляются в Египет молодые.
Счастлив юноши нескАзанно отец:
Сын единственный с невесткою живые!
Тут истории пришёл конец.
   
Послесловие:

Есть силы, что тебя оберегают,
Не ведаешь, зачем они, и в ком.
А в трудную минуту помогают:
Предупреждают, защищают дом.

Но, их подмога будет полноценной,
Лишь при условии, что веруешь в себя!
Не станет честь монетою разменной,
Ты не предашь, не предадут друзья.


Рецензии