Нелли Ефимкина У святого источника св. Нины Грузия

„У СВЯТОГО ИСТОЧНИКА СВ. НИНЫ ГРУЗИЯ”
Нелли Ефимкина
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


КРАЙ ЧУДОТВОРНИЯ ИЗВОР НА СВ. НИНА В ГРУЗИЯ

По склона
боса
към извора...
По небето
боса
към изворите...
Тичам.
Веригата на терзанията не ме спира.
Душата с истина ще напоя,
оковите на съмненията ще разкъсам.
Боса тук дойдох
и боса ще си тръгна...


Ударения
КРАЙ ЧУДОТВОРНИЯ ИЗВОР НА СВ. НИНА В ГРУЗИЯ

По склОна
бОса
към Извора...
По небЕто
бОса
към Изворите...
ТИчам.
ВерИгата на терзАнията не ме спИра.
ДушАта с Истина ще напоЯ,
окОвите на съмнЕнията ште разкЪсам.
БОса тУк дойдОх
и бОса ште си трЪгна...

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Нелли Ефимкина
У СВЯТОГО ИСТОЧНИКА СВ. НИНЫ ГРУЗИЯ

По склону,
Босиком,
К источнику...
По небу,
Босиком,
К истокам...
Бегу.
Терзаний цепь меня не остановит.
Я душу истиною напою,
Сомнений цепи разорву,
Я босиком сюда пришла
И босая уйду...

http://www.stihi.ru/2012/03/18/9829


* (вариант на русский язык: Галина Дмитриева)

Босиком по склону.
Босиком к истоку.
По тропинке я приду.
Свою душу растревожу.
Цепь сомнений разорву.
Напою истокам истины я душу.
И босою я уйду.


БИЛЯ СВЯТОГО ДЖЭРЭЛА СВЯТОИ НИНЫ В ГРУЗИИ (перевод с русского языка на украинский язык: Ангелина Соломко)

По схылу
БосонИж,
До джэрэла...
По хмарам,
Босониж,
До вЫтокив...
Бижу...
Ланцюг страждань не спинить бо мене.
Насычу истыною душу досхочУ,
И сУмнивив оковы розирву.
Я босониж сюды прыйшла,
И босою пиду...


Рецензии
Доброе утро, дорогой певец Красимир!
Ваш перевод превосходный! И о таком дорогом каждому христианину месте невозможно не писать. Спасибо автору этих вдохновенных строк! Спасибо прекрасному переводчику, который всему даёт новое звучание. Я, к сожалению,
ещё там не была;вот Абхазию почти всю объездила-оббходила. Надеюсь, с Божьей
помощью посетить этот благословенный край.
Предлагаю свой вариант на украинском:

Биля святого джэрэлА святои Нины в Грузии

По схылу
БосонИж,
До джэрэла...
По хмарам,
Босониж,
До вЫтокив...
Бижу...
Ланцюг страждань не спинить бо мене.
Насычу истыною душу досхочУ,
И сУмнивив оковы розирву.
Я босониж сюды прыйшла,
И босою пиду...

С почтением к Вашему таланту, Ангелина

Ангелина Соломко   27.08.2013 12:42     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.