Аделина Тодорова - Да полетим, перевод

На прозореца ти отново ще почукам,
като самотна гълъбица бяла.
Не искаш ли да отлетим завинаги,
в простора син на мечтите?

Отвори ми прозореца на сърцето си!
Да разтворим с тебе крилете си!
Да полетим! Млади и влюбени.
Крило до крило, сърце до сърце!

(Перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Я снова постучусь в твоё окно
Белая забытая голубка
Жду от тебя уже давным-давно
Решительного гордого поступка.

Открой стучусь по твоему стеклу
Зовут мечты нас в дали голубые
И полетим с тобой крыло к крылу
Влюблённые и сердцем молодые


Рецензии