В лагере я переводил Киплинга!
Всех поэтов Эллады знал Гомер.
Из их блистательного старья
Заимствовал он то сюжет, то размер...
НО — ТАЛАНТЛИВО! КАК И Я.
Девчонки в гимнасиях и моряки,
И старцы в тавернах, в тени листвы,
Читая, посмеивались, как знатоки...
НО — ВОСХИЩАЛИСЬ! КАК И ВЫ.
А когда мы, поэты, умрем, например,
То за столом небесной корчмы
Господь воскликнет: «Привет, Гомер!»
И — ПОДМИГНЕТ ЕМУ! КАК И МЫ.
ГИЕНЫ
Солдаты уйдут от могилы прочь,
Стервятники улетят
И явится, только настанет ночь,
Мудрых — гиен — отряд.
Героем иль трусом погиб солдат
Неважно для гнусных морд.
Они откопать мертвецов спешат,
Хоть грунт — как железо — тверд.
Скребут, скребут песок без конца,
Пускают слюну, рыча...
И хаки бедного мертвеца
Клыками — рвут — с плеча.
И вот под луною лежит солдат,
Кругом ни друзей, никого,
И только глаза гиен глядят
В пустые — зрачки — его.
Гиены трусов и храбрецов,
Чавкая, жрут без затей.
Но они не грязнят имен мертвецов.
Это — дело — людей.
МИССИЯ БЕЛОГО ЧЕЛОВЕКА
Пройдут корабли по Красной реке,
А я не пройду никуда,
И не оставлю следов на песке,
Когда — спадет — вода.
Цапли взлетели, тревожно крича,
С крокодиловых спин...
В зарослях — враг. Сними с плеча
Свой — боевой — карабин.
В джунглях — запах от черных тел,
Но им не сносить головы, —
Мы затыкаем дырки от стрел
Пучками — слоновьей — травы.
А утром войдет в залив фрегат,
Стопушечный «Юнион Джек»,
И мы научим черных взгляд
Не поднимать — из-под — век.
Капрал наш — знаток женщин и вин,
И, как капелан, речист...
— Белый, — сказал он, — тогда господин,
Когда — в руках его — хлыст!
Тяжел барабанов военных звук.
Мозамбик — не наша страна,
Но пусть Королева, сука из сук,
Готовит — для нас — ордена!
Взлетели цапли, тревожно крича,
С гиппотамовых спин...
— Британия, правь! Я снял с плеча
Свой — боевой — карабин.
Свидетельство о публикации №112042004670
Мирошниченко Сергей Михайлович 20.04.2012 13:12 Заявить о нарушении