Прости меня! Перевод с болгарского
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
МИЛЕНА ЙОРДАНОВА
ПРОСТИ МИ
Прости ми! Исках да се гмурна, но се спрях.
Дълбоко беше дъното ти, непознато.
А аз забравила бях въздуха си как,
потъвайки, да сдържам в жадното си тяло.
Тъй дълго съм (дори не помня от кога)
на този бряг, зарила чувствата си с пясък,
че се уплаших – не от твоята вълна –
а в теб да не се вкопча с пръсти на удавник.
МИЛЕНА ЙОРДАНОВА
ПРОСТИ МЕНЯ!
Перевод с болгарского языка
Натальи КАРЕТНИКОВОЙ
Ты прости! За тобой хотела нырнуть:
Глубины не знала, и не посмела.
Я забыла, что значит без воздуха грудь,
Как от жажды страдает тело.
Я не помню всего, что было со мной.
На пустом побережье морском
Сметены наши чувства волной,
Под глубоким они песком.
Не готова была я к напасти такой.
Что ж теперь на судьбу пенять?
До тебя не могла дотянуться рукой.
Утопающего не поднять…
Свидетельство о публикации №112042002264