Рыбак Перевод В. Гёте
Швыряло брызги на песок.
Закинув удочку, зевая,
Рыбак смотрел на поплавок.
Совсем продрог: с утра не жарко,
Услышал рядом страшный вой,
Вода разверзлась и Русалка
Вдруг показалась над волной.
Заворожила сладким пеньем,
Спросила, заглянув в лицо:
- Ты – человек: своим уменьем
Зачем манишь наверх юнцов,
Бросаешь рыб в объятья смерти?
Им хорошо, поверь же мне,
В сырой холодной круговерти
Резвиться на песчаном дне.
А коль не веришь ты на слово,
Спустись сюда скорее сам,
Увидишь, как родишься снова:
Встаёт здесь солнце по утрам,
Луна в отместку тёмной ночи
Посеребрит морской прибой,
И небо, голубое очень,
Вдвойне ясней, чем над тобой. -
Плескаясь, море обнимало
Босые ноги рыбака.
Тисками сердце боль сжимала,
С ней непонятная тоска.
К себе тянуло отраженье,
Как трос, невидимый канат,
А девы колдовскому пенью
Внимать он вечно был бы рад,
Она звала, она просила …
Под шум играющей воды
Его пленила чья-то сила,
Волной слизнув с песка следы.
Свидетельство о публикации №112041909367