Эвелин Сидиб Вся эта жизнь
Вся эта жизнь
Так коротка
И бесконечна,
Чтоб мы с тобой
Всегда друзьями были.
Все эти ракурсы
Так усыпляет
Видимость,
Чтобы друг друга
Вечно мы любили.
Ты -
Дерево моей любви,
Кора моя живая,
Царапина
На лепестках моих.
Ты для меня -
Вся эта жизнь,
Все эти ракурсы,
Любое время года,
Чтоб были мы с тобой,
Как один крик.
18.04.2012г.
Evelyne Sidibе
Toute cette vie
Courte
Et infinie
Pour que nous soyons
Amis.
Tous ces raccourcis
Semblant
Des accalmies
Pour que nous soyons
Amants.
Tu
Es
Mon arbre d'amour,
Mon ecorce vive,
Mon ecorchure ma floraison.
Tu
Es
Toute cette vie,
Tous ces raccourcis,
Plus qu'une saison,
Pour que nous n'ayons
qu'on cri
Свидетельство о публикации №112041900408
Прекрасный перевод! ) спасибо:))
Ольга-Оля Новикова 19.04.2012 19:12 Заявить о нарушении
Татьяна Воронцова 19.04.2012 19:15 Заявить о нарушении