Эвелин Сидиб Вся эта жизнь

Перевод с французского


Вся эта жизнь
Так коротка
И бесконечна,
Чтоб мы с тобой
Всегда друзьями были.

Все эти ракурсы
Так усыпляет
Видимость,
Чтобы друг друга
Вечно мы любили.

Ты -
Дерево моей любви,
Кора моя живая,
Царапина
На лепестках моих.
               
Ты для меня -
Вся эта жизнь,
Все эти ракурсы,
Любое время года,
Чтоб были мы с тобой,
Как один крик.

18.04.2012г.
               
               
                Evelyne Sidibе

              Toute cette vie
                Courte
                Et infinie
                Pour que nous soyons
                Amis.
                Tous ces raccourcis
                Semblant
                Des accalmies
                Pour que nous soyons
                Amants.
                Tu
                Es
                Mon arbre d'amour,
                Mon ecorce vive,
                Mon ecorchure ma floraison.
                Tu
                Es
                Toute cette vie,
                Tous ces raccourcis,
                Plus qu'une saison,
                Pour que nous n'ayons
                qu'on cri


Рецензии
Красиво-то как! ))))))
Прекрасный перевод! ) спасибо:))

Ольга-Оля Новикова   19.04.2012 19:12     Заявить о нарушении
Спасибо, Олечка, очень приятно))))))))))))))))))С любовью, Татьяна

Татьяна Воронцова   19.04.2012 19:15   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.